Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle quasiment droit
Couverture de graisse inexistante
Ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi
Ménage quasiment sans emploi
Scolarisation inexistante ou inaccessible
Trajectoire quasiment parfaite
à angle quasiment droit

Traduction de «quasiment inexistantes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Scolarisation inexistante ou inaccessible

Schooling unavailable and unattainable


ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi | ménage quasiment sans emploi

quasi-jobless household








mandant inexistant, mandante inexistante

non-existent principal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. souligne que les modes de représentation à différents niveaux (local, sectoriel, interprofessionnel, national, transnational et international) ne sont pas bien documentées; précise que les données relatives à la représentation des femmes eu égard à l'âge, à l'orientation sexuelle, à la compétence, à la classe sociale, à l'origine ethnique, à la citoyenneté et à la race sont quasiment inexistantes; insiste sur l'importance d'une ventilation des données;

2. Points out that patterns of representation at different levels (local, sectoral, cross-industry, national, cross-national and international) are not well documented; stresses that data on women’s representation in relation to age, sexuality, ability, class, ethnicity, citizenship status, and race are virtually non-existent; underlines the importance of disaggregating data,


À cet égard, il convient de rappeler que l'évolution négative de certains indicateurs n'a pas été imputée aux importations indiennes, qui sont quasiment inexistantes.

In this regard, it should be noted that the negative development of certain indicators was not attributed to the almost non-existent Indian imports.


Suite à l'instabilité politique et au conflit armé, toutes les actions jusqu'à présent prévues pour la création d'un secteur local de la pêche ont été soit quasiment inexistantes soit totalement inefficaces.

As a consequence of political instability and armed conflict, all the actions hitherto planned for the creation of a local fisheries sector have been either completely stalled or totally ineffective.


En dépit de l'existence théorique des critères susmentionnés, dans la pratique, le pouvoir discrétionnaire dont jouit la Commission pour envoyer une lettre de mise en demeure, émettre un avis motivé, voire saisir la Cour de justice est absolu, et la transparence quasiment inexistante.

Despite the declared existence of the above mentioned criteria, the Commission's discretion in deciding to send a letter of formal notice, to follow up with a reasoned opinion and even to refer the case to the Court of Justice is in practice absolute and transparency almost inexistent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que le gouvernement ougandais a essayé à plusieurs reprises de mettre un terme à ce conflit par la voie militaire – l'opération Iron Fist lancée au mois de mars 2002 après un accord entre les gouvernements du Soudan et de l'Ouganda constituant l'initiative la plus récente –, ce qui n'a fait qu'aggraver la crise humanitaire et ne permet toujours pas d'assurer la protection des civils du Nord de l'Ouganda alors que les négociations de paix sont quasiment inexistantes,

H. whereas the Ugandan Government has made several attempts to end this conflict militarily - most recently through "Operation Iron Fist" in March 2002 following an agreement between the governments of Sudan and Uganda - which resulted in a worsened humanitarian crisis, and whereas civilians remain largely unprotected in northern Uganda and peace talks are virtually non-existent,


Bien que la situation tende à s'améliorer depuis peu pour ce qui est de la coordination entre l'aide octroyée par la Communauté et celle des États membres (en particulier sur la base dudit "document de stratégie par pays"), il n'en est pas moins vrai que la coordination avec les Nations unies est quasiment inexistante, comme cela ressort clairement du dernier rapport de la Cour des comptes, relatif à l'exercice 1999.

Although it is true that the situation has lately been tending to improve as regards coordination of Community aid with the aid provided by Member States (in particular on account of the ‘country strategy papers’), it is none the less the case that coordination with the UN is virtually non-existent, a finding spelt out very plainly in the Court’s last report, relating to the 1999 financial year.


Dans les autres PAN/incl, les velléités d'intégrer la dimension de genre dans la stratégie font preuve d'incohérence, et aux Pays-Bas, elles sont quasiment inexistantes.

In the other NAPs/incl the gender conscious strategy is patchy and/or weak.


À Malte, la jurisprudence serait quasiment inexistante.

Malta replies that there is hardly any case-law.


À Malte, la jurisprudence serait quasiment inexistante.

Malta replies that there is hardly any case-law.


Il y a quelques années encore, l'Amérique latine était quasiment inexistante dans les relations extérieures de la Communauté, à ceci près qu'elle était un bénéficiaire passif des préférences commerciales généralisées et qu'elle recevait une aide modeste au développement.

Until a few years ago Latin America was virtually non-existent in terms of the Community's external relations, except as a passive recipient of generalized trade preferences and some modest development aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quasiment inexistantes ->

Date index: 2024-12-17
w