Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle quasiment droit
Ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi
Ménage quasiment sans emploi
Objets inexistants
Trajectoire quasiment parfaite
à angle quasiment droit

Traduction de «quasiment inexistant dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi | ménage quasiment sans emploi

quasi-jobless household








mandant inexistant, mandante inexistante

non-existent principal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le reste, les biocarburants étaient quasiment inexistants. Dans le même temps, comme le montre le diagramme, les prix réels du pétrole fluctuaient depuis une quinzaine d'années dans une fourchette de 20 à 30 dollars américains le baril.

Meanwhile, as the chart shows, real oil prices had fluctuated around the $20-$30/barrel band for more than 15 years.


Le Soudan du Sud est confronté à la pire crise alimentaire depuis son indépendance et les services de soins de santé sont quasiment inexistants, hormis ceux fournis par les organisations humanitaires.

The country is facing the worst food security crisis since its independence and there are virtually no health services but for those provided by humanitarian organisations.


Dans le cas des véhicules utilitaires lourds fonctionnant au gaz naturel, l'ammoniac émis résulte directement de la combustion du gaz naturel lui-même; il n'est pas utilisé dans le but de neutraliser le NOx, quasiment inexistant dans ce processus.

In the case of natural gas fuelled HDVs ammonia is emitted as a direct result of the combustion of natural gas itself, it is not used to neutralise NOx since there is virtually no NOx produced.


AK. considérant que l'aggravation de la pauvreté dans l'UE est actuellement exacerbée par la crise économique et financière et la forte hausse des prix des denrées alimentaires due à des excédents de produits alimentaires quasiment inexistants et que 43 millions de personnes sont actuellement menacées de pauvreté alimentaire; considérant que le régime de distribution des denrées alimentaires aux personnes les plus démunies de l'Union, créé en 1987, apporte actuellement une aide alimentaire à 13 millions de personnes souffrant de pauv ...[+++]

AK. whereas the increasing poverty in the EU is currently being exacerbated by the economic and financial crisis and by soaring food prices in the context of almost inexistent food surpluses in the EU, and whereas 43 million people are currently at risk of food poverty; whereas the scheme for food distribution to the most deprived persons in the Union, set up in 1987, currently provides food aid for 13 million people suffering from poverty in 19 Member States, and whereas its distribution chains involve some 240 food banks and charities; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AL. considérant que l’aggravation de la pauvreté dans l’UE est actuellement exacerbée par la crise économique et financière et la forte hausse des prix des denrées alimentaires due à des excédents de produits alimentaires quasiment inexistants et que 43 millions de personnes sont actuellement menacées de pauvreté alimentaire; considérant que le régime de distribution des denrées alimentaires aux personnes les plus démunies de l’Union, créé en 1987, apporte actuellement une aide alimentaire à 13 millions de personnes souffrant de pauv ...[+++]

AK. whereas the increasing poverty in the EU is currently being exacerbated by the economic and financial crisis and by soaring food prices in the context of almost inexistent food surpluses in the EU, and whereas 43 million people are currently at risk of food poverty; whereas the scheme for food distribution to the most deprived persons in the Union, set up in 1987, currently provides food aid for 13 million people suffering from poverty in 19 Member States, and whereas its distribution chains involve some 240 food banks and charities; ...[+++]


Pour le reste, les biocarburants étaient quasiment inexistants. Dans le même temps, comme le montre le diagramme, les prix réels du pétrole fluctuaient depuis une quinzaine d'années dans une fourchette de 20 à 30 dollars américains le baril.

Meanwhile, as the chart shows, real oil prices had fluctuated around the $20-$30/barrel band for more than 15 years.


Quant aux services réguliers spécialisés de cabotage, ces derniers sont quasiment inexistants.

As for special regular cabotage services, these are practically non-existent.


29. constate avec inquiétude que la violence domestique ainsi que d'autres formes de violence à l'égard des femmes demeurent largement répandues; engage la Turquie à fournir une protection juridique complète ainsi qu'une assistance judiciaire et économique aux victimes, ainsi que des foyers et d'autres services du même type, qui sont quasiment inexistants; invite la Commission à continuer à surveiller étroitement l'évolution de la situation dans ce domaine;

29. Notes with concern that domestic violence and other forms of violence against women are still widespread; urges Turkey to provide full legal protection and judicial and economic aid to victims, as well as shelters and similar facilities, which are almost nonexistent; calls on the Commission to continue close monitoring of developments in this field;


les taux de mortalité néonatale (165 pour 10.000) et infantile (25% des enfants décèdent avant l'âge de 5 ans) sont parmi les plus élevés au monde et que l'accès au système de santé - notamment à la santé reproductive - et aux soins de santé primaire sont quasiment inexistants;

the neonatal mortality rate (165 deaths per 10 000 births) and infant mortality rate (25 % of children die before they are five) are amongst the highest in the world and access to the health system – particularly in the field of reproductive health – and primary health care is almost non-existent,


Le dialogue social bipartite émerge seulement dans la plupart des pays candidats, et il est quasiment inexistant au niveau sectoriel.

Bipartite social dialogue is only just seeing the light of day in most candidate countries, while at sectoral level it is almost non-existent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quasiment inexistant dans ->

Date index: 2024-02-05
w