Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La totalité ou la quasi-totalité
La totalité ou presque
Quasi-totalité des pays bénéficiaires de l'aide

Vertaling van "quasi-totalité des activités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la totalité ou presque [ la totalité ou la quasi-totalité ]

all or substantially all


quasi-totalité des pays bénéficiaires de l'aide

substantially all aid recipient countries


Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année : Résultats des enquêtes sur l'activité annuelle [ Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année ]

Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment: Results of the Annual Work Patterns Survey [ Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette autorisation est subordonnée à la vente par AB InBev de la quasi-totalité des activités brassicoles exercées par SABMiller en Europe.

The clearance is conditional on AB InBev selling practically the entire SABMiller beer business in Europe.


Pris conjointement, ces engagements répondent à l'ensemble des craintes exprimées par la Commission, et notamment à celles suscitées par un accroissement des contacts multi-marchés, grâce à l'engagement d'AB InBev de céder la quasi-totalité des activités européennes qu'elle envisageait initialement de racheter à SABMiller.

These commitments taken together address all the Commission's competition concerns, including those based on an increased number of multimarket contacts, as AB InBev has committed to divest essentially all the European businesses that it initially planned to acquire from SABMiller.


En proposant de céder la quasi-totalité des activités brassicoles de SABMiller en Europe, AB InBev a dissipé ces craintes.

By offering to divest practically all of SABMiller's beer business in Europe, AB InBev has addressed these concerns.


7. fait une nouvelle fois part des graves inquiétudes que lui inspire la loi sur les "agents étrangers" et ses modalités d'application; demande sa révision; considère également que la définition des "activités politiques " menés par les ONG qui acceptent les financements provenant de l'étranger est si vaste qu'elle permet, dans la pratique, au gouvernement d'exercer son contrôle sur la quasi-totalité des activités organisées de la vie publique;

7. Reiterates its serious concerns about the ‘foreign agents’ law and the way it is being implemented, and calls for its revision; considers that the definition of ‘political activity’ carried out by NGOs that accept foreign funding is so broad as to allow, in practice, government control over just about any organised activity relating to public life;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. estime que la loi sur les "agents étrangers" ne respecte pas les engagements de la Russie auprès du Conseil de l'Europe et de l'OSCE; considère également que la définition des "activités politiques" menés par les ONG qui acceptent les financements provenant de l'étranger est si vaste qu'elle permet, dans la pratique, au gouvernement d'exercer un contrôle sur la quasi-totalité des activités organisées liées à la vie publique; enjoint par conséquent la Russie d'abroger les textes législatifs contenant des dispositions incompatibles avec ses engagements internationaux et constitutionnels relatifs aux droits de l'homme;

4. Considers that the law on ‘foreign agents’ is in violation of Russia’s commitments to the Council of Europe and the OSCE; further considers that the definition of ‘political activity’ carried out by NGOs that accept foreign funding is so broad as to allow, in practice, government control over just about any organised activity relating to public life; urges Russia, therefore, to repeal laws that contain provisions inconsistent with Russia’s international and constitutional commitments on human rights;


4. estime que la loi sur les «agents étrangers» ne respecte pas les engagements de la Russie auprès du Conseil de l'Europe et de l'OSCE; considère également que la définition des «activités politiques» menés par les ONG qui acceptent les financements provenant de l'étranger est si vaste qu'elle permet, dans la pratique, au gouvernement d'exercer un contrôle sur la quasi-totalité des activités organisées liées à la vie publique; enjoint par conséquent la Russie d'abroger les textes législatifs contenant des dispositions incompatibles avec ses engagements internationaux et constitutionnels relatifs aux droits de l'homme;

4. Considers that the law on ‘foreign agents’ is in violation of Russia’s commitments to the Council of Europe and the OSCE; further considers that the definition of ’political activity’ carried out by NGOs that accept foreign funding is so broad as to allow, in practice, government control over just about any organised activity relating to public life; urges Russia, therefore, to repeal laws that contain provisions inconsistent with Russia’s international and constitutional commitments on human rights;


3. condamne vivement l'interdiction par les autorités biélorusses de l'aide extérieure, laquelle frappe la quasi-totalité des activités politiques, notamment les campagnes électorales, les partis politiques, la publicité politique, les manifestations de rue, la politique de Lukashenko ne visant qu'à faire fi des principes démocratiques et des valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, d'État de droit et de respect des droits de l'homme;

3. Strongly condemns the Belarusian authorities' ban on foreign assistance for almost all political activity including election campaigning, political parties, political advertising, street demonstrations and protests; whereas the goal of Lukashenko's policy is to turn away from the democratic principles and values of respect for human dignity, liberty, democracy, equality, the rule of law and human rights;


21. insiste sur le fait que la libre circulation des données à caractère personnel est essentielle pour le bon exercice de la quasi-totalité des activités économiques à l'échelle de l'Union; estime qu'il s'agit dès lors de résoudre au plus vite ces différences d'interprétation afin de permettre aux organisations multinationales de définir des politiques paneuropéennes en matière de protection des données;

21. Stresses that the free movement of personal data is vital for the smooth operation of virtually all Union-wide economic activities; it is therefore necessary to resolve these differences of interpretation as soon as possible, to enable multinational organisations to frame pan-European data protection policies;


La plupart des projets de ce groupe ont mené à bien la totalité ou la quasi-totalité des activités qu'ils avaient programmées, atteint leurs principaux objectifs et produit des résultats intéressants.

The most numerous group of projects implemented all or most of the planned activities, achieved their most important objectives and produced interesting results.


75. De plus, les enjeux de la responsabilité sociale des entreprises étant multiples et liés à la quasi totalité des activités de celles-ci, les représentants du personnel doivent être longuement consultés sur les politiques, programmes et mesures prévus par l'entreprise, comme le propose le projet de directive de la Commission établissant un cadre général à l'information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne (COM(98)612).

75. Furthermore, as the issues related to corporate social responsibility are wide-ranging and affect practically all company activities, workers' representatives need to be consulted extensively on policies, plans and measures, as proposed in the Commission's draft Directive establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community (COM(98)612).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quasi-totalité des activités ->

Date index: 2025-08-28
w