Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quarts de milliard de dollars sera consacrée » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, les réfugiés qui ont vraiment besoin d'une terre d'asile comme notre pays et qui fuient les persécutions ont gagné au change, puisque, durant les cinq prochaines années, une somme additionnelle de 2 milliards de dollars sera consacrée aux services de santé fournis aux personnes ayant obtenu la résidence permanente.

It means those who do not deserve the benefits are not getting them. Those refugees who truly deserve asylum in our country, those who are fleeing from persecution, are now in a much better position because there is an additional $2 billion in health care benefits over the next five years that will be available to those who have earned permanent residency.


Afin de garantir un financement efficace et efficient d'un déficit de financement estimé à 15 milliards de dollars, le «Grand Bargain» («grand compromis») sera lancé lors du sommet. Il s'agit d'une proposition présentée par le groupe de haut niveau du Secrétaire général des Nations unies chargé du financement humanitaire dans son rapport intitulé «Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap».

To ensure efficient and effective financing to address the US$15 billion funding gap, the "Grand Bargain" will be launched at the summit, a proposal made by the United Nations Secretary General’s High-Level Panel (HLP) on Humanitarian Financing in its report “Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap”.


La vice-présidente de la Commission européenne et coprésidente du groupe de haut niveau, Kristalina Georgieva, a déclaré à ce sujet: «Au cours des cinq prochaines années, notre objectif sera de fournir un milliard de dollars supplémentaire aux personnes ayant un besoin urgent d'aide pour survivre, en réalisant des gains d'efficience dans les activités menées en coulisse par les donateurs et les organismes d'aide.

European Commission Vice President and co-chair of the panel, Kristalina Georgieva, said: “Our goal over the next five years is to bring an additional billion dollars into the hands of people in dire need of live-saving help, by making efficiency savings on the backroom activities of donors and aid organisations.


L'autre somme de 45 à 50 milliards de dollars sera consacrée à des immobilisations.

The other $45 billion to $50 billion is for capital expenditures.


Comme suggéré au graphique 2, un quart des ressources du Fonds européen pour les investissements stratégiques sera consacré à ces types d’activités (ce qui conduira à des investissements d’environ 75 milliards d’euros).

As suggested in Graph 2, one quarter of the European Fund for Strategic Investments resources will be used for these kinds of activities (leading to investments of approximately EUR 75 bn).


Le président: Certes, mais vous vous engagez au sujet des dépenses d'infrastructures que VIA Rail doit faire et le chiffre, comme l'a dit M. Keyes, est près de trois quarts de milliard de dollars pour faciliter la rénovation des wagons de VIA Rail, et la question est de savoir si une partie de ces trois quarts de milliard de dollars sera consacrée à préparer un système ferroviaire à grande vitesse.

But we are committed to faster passenger rail service. The Chair: Yes, but you will commit and have every intention of committing the infrastructure that is needed for VIA Rail—and the number, as Mr. Keyes has said, is close to three-quarters of a billion dollars—to facilitate the VIA Rail upgrades for cars, and there is some discussion as to whether some of that three-quarters of a billion dollars will be spent in preparation of the higher-speed rail system.


Nous exportons pour 30 milliards de dollars en Corée, et seulement 20 milliards de dollars reviennent sous la forme de voitures exportées en Europe par la Corée, et l’aide indirecte revenant aux voitures coréennes en Europe sera d’1,5 milliard de dollars, sans parler du textile et d’autres secteurs.

We export USD 30 billion to Korea, only USD 20 billion come back in the form of cars exported from Korea to Europe, and USD 1.5 billion will be the indirect aid that accrues to Korean cars in Europe, without mentioning the textile and other sectors.


Les estimations les plus optimistes prévoient le déliement des trois-quarts de l'APD consacrée aux pays les moins avancés (5,5 milliards d'USD), soit 10 % de l'ensemble de l'APD.

The most optimistic estimates predict the untying of three-quarters of ODA to the least Developed Countries (USD 5.5 billion) which would correspond to 10% of the total ODA.


Entre 2003 et 2008, une autre tranche de 1,8 milliard de dollars sera consacrée à de tels projets.

Between 2003 and 2008, a further $1.8 billion will be devoted to these projects.


On entend dire qu'environ 1 p. 100 de cette somme de 6 milliards de dollars sera consacrée à l'agriculture et si nous pouvons y avoir accès et doubler ce pourcentage, cela fera une grande différence.

We hear from about 1 per cent of the $6 billion that is available in agriculture, and if we could access and double that percentage, it would make a great difference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quarts de milliard de dollars sera consacrée ->

Date index: 2023-12-10
w