Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) particule - 2) particule virale
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Quantité limitée
Relations très limitées
Simple

Vertaling van "quantité très limitée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


1) particule - 2) particule virale | 1) quantité très petite - 2) partie infectieuse d'un virus

particle


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Comme indiqué au considérant 17 ci-dessus, au cours de la période d'enquête, l'entreprise Montex a exporté vers l'Union une quantité très limitée du produit faisant l'objet de l'enquête par rapport aux exportations totales de l'Inde, soit 1 % des exportations de l'Inde vers l'Union au cours de la période 2012/2013.

As stated in recital 17 above, the company Montex exported a very small quantity to the Union of the product under investigation in the IP – compared to overall exports from India it represents 1 % of the exports from India to the Union in the period of 2012/2013.


Néanmoins, sans ignorer que la probabilité de réapparition du dumping préjudiciable a été établie, la présente procédure est caractérisée par des éléments particuliers, notamment la longue période d'application des mesures en vigueur, qui a déjà été prolongée une fois, et les quantités très limitées des importations effectives en provenance de l'Inde, comme indiqué aux considérants 21 à 24.

Nevertheless, and without ignoring that the likelihood of recurrence of injurious dumping has been established, the present proceeding is characterised by particular circumstances, notably the long duration of the measures in force which have already been extended once, and the very limited quantities of actual imports from India as referred to in recitals 21 to 24.


En raison des taux très faibles d’utilisation de la substance 3-acétyl-2,5-diméthylthiophène et de la quantité totale limitée de cette substance ajoutée chaque année aux denrées alimentaires dans l’Union européenne, la présence de cette substance dans les denrées alimentaires ne pose pas de problèmes immédiats de sécurité.

Due to very low use levels and the low total amount that 3-acetyl-2,5-dimethylthiophene has been added yearly to foods in the European Union, the presence of that substance in food does not raise immediate safety concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison des taux très faibles d’utilisation de la substance 3-acétyl-2,5-diméthylthiophène et de la quantité totale limitée de cette substance ajoutée chaque année aux denrées alimentaires dans l’Union européenne, la présence de cette substance dans les denrées alimentaires ne pose pas de problèmes immédiats de sécurité.

Due to very low use levels and the low total amount that 3-acetyl-2,5-dimethylthiophene has been added yearly to foods in the European Union, the presence of that substance in food does not raise immediate safety concerns.


Compte tenu des propriétés très dangereuses du mercure et de la quantité très élevée de mercure que contiennent les baromètres traditionnels comparés, par exemple, aux thermomètres médicaux, la solution d’une dérogation limitée proposée par le Conseil constitue un compromis équilibré: il s’agit en effet d’accorder une dérogation temporaire pour permettre aux fabricants de baromètres traditionnels de s’adapter à la nouvelle situation.

Given the very hazardous properties of mercury and the much larger amount of mercury contained in traditional barometers in comparison, for example, with fever thermometers, the solution proposed by the Council to grant a limited derogation is a balanced compromise: the aim, in fact, is to grant a temporary derogation in order to allow the manufacturers of traditional barometers to adapt to the new arrangements.


La Commission pense aussi qu’il est raisonnable d’accepter que les États membres octroient des dérogations pour certaines peintures spéciales, sous certaines conditions strictes et pour des quantités très limitées, pour la restauration et l’entretien de voitures d’époque et de bâtiments historiques, comme vous l’avez mentionné.

The Commission also finds it reasonable to accept that Member States, under strict conditions and in limited quantities, may grant derogations for special paints, as you mentioned, for the restoration and maintenance of vintage cars and historic buildings.


Il apparaît cependant que la disponibilité de boyaux produits selon le mode biologique reste très limitée et qu'il est peu probable que des quantités suffisantes soient disponibles à l'avenir.

It appears, however, that the availability in organically produced casings still remains very limited and that it is unlikely that sufficient quantities will be available in the future.


Il apparaît cependant que la disponibilité de boyaux produits selon le mode biologique reste très limitée et qu'il est peu probable que des quantités suffisantes soient disponibles à l'avenir.

It appears, however, that the availability in organically produced casings still remains very limited and that it is unlikely that sufficient quantities will be available in the future.


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quantité très limitée ->

Date index: 2024-05-17
w