Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En
En quantité suffisante
Q.s.
Qsp
Quantité raisonnable
Quantité suffisante
Quantité suffisante pour
Se procurer un produit de façon suffisante
Se procurer un produit en quantité suffisante
à

Traduction de «quantité suffisante pour fabriquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se procurer un produit de façon suffisante [ se procurer un produit en quantité suffisante ]

obtain adequate supplies of a product


quantité raisonnable [ quantité suffisante ]

reasonable quantity








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) les pièces et matières importées en quantité suffisante pour fabriquer ou produire les marchandises exportées, lorsque ces pièces ou matières importées ont été utilisées dans l’usine qui fabrique ou produit les marchandises exportées pendant la période de douze mois précédant la fabrication ou la production de ces marchandises et que

(c) imported parts and materials in a quantity sufficient to manufacture or produce the goods exported, where those imported parts and materials were used in the plant manufacturing or producing the goods exported during the twelve month period immediately preceding the manufacture or production of such goods and


Nous pouvons le fabriquer, et nous pouvons le fabriquer en quantité suffisante si nous recevons les commandes à temps, faute de quoi l'équipement ne pourrait être incorporé au réseau assez vite.

We can manufacture it, and we can manufacture it in sufficient quantities if we receive the orders in time.


À la suite de l’article paru dans la presse indiquant, d’une part, que du plutonium en quantité suffisante pour fabriquer cinq bombes atomiques avait disparu au cours des douze derniers mois à Sellafield, dans le comté de Cumbria, et, d’autre part, que sur le site de Sellafield, 5,6 kg de plutonium en 2001 et 24,9 kg en 1999 n’avaient pas été répertoriés, un porte-parole de Sellafield a minimisé l’importance de ces chiffres, alors que les experts nucléaires ont qualifié ces chiffres de sérieux et l’affaire d’"incident notable".

According to a news report , 'Enough plutonium to make five nuclear bombs has gone missing from Sellafield in Cumbria in the past 12 months', and 'Sellafield was found to have 5.6 kg of plutonium unaccounted for in 2001 and as much as 24.9 kg in 1999'. A spokesman for Sellafield played down the figures, while nuclear experts considered the figures 'significant' and 'a serious shortfall'.


À la suite de l'article paru dans la presse indiquant, d'une part, que du plutonium en quantité suffisante pour fabriquer cinq bombes atomiques avait disparu au cours des douze derniers mois à Sellafield, dans le comté de Cumbria, et, d'autre part, que sur le site de Sellafield, 5,6 kg de plutonium en 2001 et 24,9 kg en 1999 n'avaient pas été répertoriés, un porte-parole de Sellafield a minimisé l'importance de ces chiffres, alors que les experts nucléaires ont qualifié ces chiffres de sérieux et l'affaire d'"incident notable".

According to a news report, 'Enough plutonium to make five nuclear bombs has gone missing from Sellafield in Cumbria in the past 12 months', and 'Sellafield was found to have 5.6 kg of plutonium unaccounted for in 2001 and as much as 24.9kg in 1999'. A spokesman for Sellafield played down the figures, while nuclear experts considered the figures 'significant' and 'a serious shortfall'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la quantité du produit raisonnablement susceptible d'être consommée apporte une quantité non négligeable du nutriment ou de l'autre substance sur lesquels porte l'allégation, telle que définie dans la législation communautaire ou, en l'absence de dispositions de ce genre, en quantité suffisante pour produire l'effet nutritionnel ou physiologique affirmé, tel qu'établi par des connaissances scientifiques admises;

the quantity of the product that can reasonably be expected to be consumed provides a significant quantity of the nutrient or other substance to which the claim relates, as defined in Community legislation or, where such rules do not exist, in a significant quantity that will produce the nutritional or physiological effect claimed as established by accepted scientific knowledge ;


(d) la quantité du produit raisonnablement susceptible d'être consommée apporte une quantité non négligeable de la substance sur laquelle porte l'allégation, telle que définie dans la législation communautaire ou, en l'absence de dispositions de ce genre, en quantité suffisante pour produire l'effet nutritionnel ou physiologique affirmé, tel qu'établi par des données scientifiques généralement admises;

(d) the quantity of the product that can reasonably be expected to be consumed provides a significant quantity of the substance to which the claim relates, as defined in Community legislation or, where such rules do not exist, in a significant quantity that will produce the nutritional or physiological effect claimed as established by generally accepted scientific data;


En outre, des échantillons des ingrédients et de chaque lot de produits fabriqués et mis sur le marché ou de chaque fraction spécifique de la production (dans le cas d'une production continue) doivent être prélevés en quantité suffisante, suivant une procédure établie au préalable par le fabricant, et doivent être conservés à des fins de traçabilité (ces prélèvements doivent être périodiques dans le cas d'une fabrication répondant uniquement aux besoins propres du fabricant).

In addition, samples of ingredients and of each batch of products manufactured and placed on the market or of each specific portion of production (in the case of continuous production) must be taken in sufficient quantity using a procedure pre-established by the manufacturer and be retained in order to ensure traceability (on a regular basis in the case of manufacture solely for the manufacturer's own needs).


Comme je l'ai dit précédemment, nous devons continuer à renforcer notre capacité de fabriquer des quantités suffisantes de médicaments en situation de crise.

As I said earlier, we must continue to build upon our capabilities to produce sufficient amounts of drugs in times of crisis.


Je le répète, nous devons renforcer notre capacité de fabriquer des quantités suffisantes de médicaments en situation de crise.

I repeat: We must build on our capabilities to produce sufficient amounts of drugs in times of crisis.


L'Agence internationale de l'énergie atomique a des normes sur ce qu'elle appelle les quantités suffisantes. En gros, c'est les quantités nécessaires pour fabriquer une arme nucléaire.

The International Atomic Energy Agency has standards for what they call " significant quantities, " which are essentially the amounts that might be necessary to make a nuclear weapon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quantité suffisante pour fabriquer ->

Date index: 2023-12-01
w