Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Catalepsie
Catatonie
Delirium tremens
Dégressif quantitatif
Démence alcoolique SAI
Escompte de quantité
Escompte de volume
Escompte sur la quantité
Escompte sur quantité
Flexibilité cireuse
Hallucinose
Jalousie
Lot économique
Mauvais voyages
Paranoïa
Pays pouvant bénéficier d'un financement mixte
Pays pouvant prétendre à un financement mixte
Personne pouvant faire l'objet d'une mesure de renvoi
Personne pouvant être renvoyée
Personne pouvant être renvoyée du Canada
Psychose SAI
Quantité de commande
Quantité de réapprovisionnement
Quantité à approvisionner
Quantité à commander
Quantité à réapprovisionner
Quantité économique
Quantité économique d'approvisionnement
Quantité économique de réapprovisionnement
RQSA
Relation quantitative structure-activité
Remise
Remise de gros
Remise par quantité
Remise quantitative
Remise quantité
Remise sur la quantité
Remise sur quantité
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénique
Stupeur catatonique

Traduction de «quantité ne pouvant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne pouvant être renvoyée du Canada [ personne pouvant être renvoyée | personne pouvant faire l'objet d'une mesure de renvoi ]

removable person


remise sur quantité | remise quantitative | remise sur la quantité | remise quantité | remise de gros | remise | dégressif quantitatif | escompte sur la quantité | escompte de volume | escompte de quantité | escompte sur quantité

quantity discount | quantity rebate | bulk discount | discount for quantities


quantité de réapprovisionnement | quantité de commande | quantité à commander | quantité à réapprovisionner | quantité à approvisionner

reorder quantity | replenishment order quantity


remise [ remise quantitative | remise sur quantité | remise par quantité | escompte sur la quantité ]

quantity discount [ bulk discount ]


pays pouvant prétendre à un financement mixte [ pays pouvant bénéficier d'un financement mixte ]

blend country


quantité économique | quantité économique d'approvisionnement | quantité économique de réapprovisionnement | lot économique

economic order quantity | EOQ | economic lot size | minimum cost order quantity


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.

Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]

Definition: Catatonic schizophrenia is dominated by prominent psychomotor disturbances that may alternate between extremes such as hyperkinesis and stupor, or automatic obedience and negativism. Constrained attitudes and postures may be maintained for long periods. Episodes of violent excitement may be a striking feature of the condition. The catatonic phenomena may be combined with a dream-like (oneiroid) state with vivid scenic hallucinations. | Catatonic stupor Schizophrenic:catalepsy | catatonia | flexibilitas cerea


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


relation quantitative structure-activité | relation quantitative structures/activités | RQSA [Abbr.]

quantitative structure/activity relationship | QSAR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Selon l’alinéa 10(1)b) de la Loi, l’Office peut payer à chaque producteur du Manitoba, de l’Ontario et du Québec, un montant de 0,6 cent la livre d’oignons jaunes de semis, pour une quantité représentant au plus 70 pour cent de leur production; cette quantité ne pouvant cependant pas excéder deux millions de livres.

6. Subject to section 7, the Board may, pursuant to paragraph 10(1)(b) of the Act, make payments to producers in the provinces of Manitoba, Ontario and Quebec of 0.6 cents per pound of yellow seed onions, on a maximum of 70 per cent of yellow seed onions, not exceeding two million pounds, produced by a producer in those provinces.


6. Selon l’alinéa 10(1)b) de la loi, l’Office peut payer à chaque producteur du Manitoba, de l’Ontario et du Québec, un montant de 2,7 cents la livre d’oignons jaunes de semis, pour une quantité représentant au plus 70 pour cent de leur production; cette quantité ne pouvant cependant pas excéder deux millions de livres.

6. Subject to section 7, the Board may, pursuant to paragraph 10(1)(b) of the Act, make payments to producers in the provinces of Manitoba, Ontario and Quebec of 2.7 cents per pound of yellow seed onions, on a maximum of 70 per cent of yellow seed onions, not exceeding two million pounds, produced by a producer in those provinces.


Afin de soutenir la commercialisation et l'acheminement des produits – qu'il s'agisse de matières premières ou de produits transformés – hors de leur région de production, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 22, concernant les conditions pour la fixation du montant de l'aide octroyée au titre de la commercialisation et de l'acheminement, et, le cas échéant, les quantités maximales pouvant faire l'objet de cette aide.

In order to support the marketing and transport of raw and processed products outside the region in which they are produced, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 22 concerning the conditions for establishing the amount of aid awarded in respect of such marketing transport and, where appropriate, the maximum quantities which form the subject of this aid.


Afin de soutenir la commercialisation des produits hors de leur région de production, la Commission adopte par acte délégué les conditions pour la fixation du montant de l'aide octroyée au titre de la commercialisation et, le cas échéant, les quantités maximales pouvant faire l'objet de cette aide.

In order to support the marketing of products outside a region in which they are produced, the Commission shall adopt by means of a delegated act the conditions for establishing the amount of aid awarded in respect of such marketing and, where appropriate, the maximum amounts which form the subject of this aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de soutenir la commercialisation des produits hors de leur région de production, la Commission peut adopter par acte délégué les conditions pour la fixation du montant de l'aide octroyée au titre de la commercialisation et, le cas échéant, les quantités maximales pouvant faire l'objet de cette aide.

In order to support the marketing of products outside the region in which they are produced, the Commission may adopt by means of a delegated act the conditions for establishing the amount of aid awarded in respect of such marketing and, where appropriate, the maximum quantities which form the subject of this aid.


À cette époque, en 1995, on estimait à 580 000 tonnes la quantité de poisson pouvant être pêchée et, toujours à cette époque, on a fixé à 25 p. 100, dans le secteur de la morue, la quantité des prises annuelles par rapport au maximum pouvant être pêché.

At that time, 1995, the fishable stock was believed to be 580,000 tonnes, and at that time also, we were forming the harvesting rule for cod that 25 per cent of the fishable stock should be caught annually.


1. insiste pour que tout accès à la pêche dans les eaux mauritaniennes négocié pour les navires battant pavillon d'un État membre de l'Union européenne soit fondé sur le principe des stocks excédentaires visé dans la convention des Nations unies sur le droit de la mer, en particulier, qu'une évaluation approfondie et rigoureuse récente ait été menée pour tous les stocks pour lesquels un accès est souhaité ou qui sont susceptibles d'être victimes de prises accessoires, et que tout accès de l'Union concerne les quantités ne pouvant être pêchées par la flotte mauritanienne;

1. Insists that any and all access negotiated for EU-flagged vessels to fish in the waters of Mauritania must be based on the principle of surplus stocks as described in the UN Law of the Sea; in particular, that there must be a recent, detailed and rigorous assessment for all stocks for which access is sought or which are likely to be caught as bycatch and that any EU access must come from those quantities which are not able to be caught by the Mauritanian fleet;


4. La Commission peut établir, conformément à la procédure visée à l'article 25, paragraphe 2, une liste des entreprises autorisées à utiliser des substances réglementées comme agents de fabrication, qui précise, le cas échéant, les quantités maximales pouvant être utilisées et les niveaux d'émission maximaux pour chacune des entreprises concernées.

4. The Commission may, in accordance with the procedure referred to in Article 25(2), establish a list of undertakings in which the use of controlled substances as processing agents shall be permitted, laying down, where appropriate, maximum quantities that may be used and emission levels for each of the undertakings concerned.


4. Retraits a) Pourcentage de la quantité commercialisée pouvant être retirée : 10 % en moyenne sur une période triennale, avec marge annuelle de dépassement de 3 %.

4. Withdrawals (a) Percentage of the quantity marketed which may be withdrawn: average of 10% per year over a three-year period, with a 3% annual margin of overrun.


La somme de la production intérieure et des importations déterminera les quantités maximales pouvant être employées par l'industrie dans la Communauté. 3. Une résolution adoptée par des ministres concernant l'utilisation de CFC invite la Commission à conclure des accords volontaires avec les industriels concernés et d'assurer un étiquetage spécifique des produits ne contenant pas de CFC.

The combination of home production and imports will determine the maximum quantities which can be used by industry within the Community. 3. A resolution adopted by ministers concerning the use of cfcs invites the Commission to conclude voluntary agreements with industry for the greatest possible reduction of cfcs and halons and also the labelling of cfc-free products.


w