Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier des quantités à recevoir ou à livrer
Quantité inscrite à recevoir
Quantité à recevoir

Vertaling van "quantité inscrite à recevoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Dossier des quantités à recevoir ou à livrer

Dues In/Out Record


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1224/2009 , la marge de tolérance autorisée dans les estimations des quantités de poissons, exprimées en kilogrammes, détenues à bord des navires est fixée à 10 % de la quantité inscrite dans le journal de bord.

In accordance with Article 14(3) of Regulation (EC) No 1224/2009 , the permitted margin of tolerance, in the estimation of quantities, in kg retained on board, shall be 10 % of the logbook figure.


Par dérogation aux dispositions de l'article 5, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 2807/83 de la Commission du 22 septembre 1983 définissant les modalités particulières de l'enregistrement des informations relatives aux captures de poisson par les États membres, la marge de tolérance autorisée dans les estimations des quantités de poissons, exprimées en kilogrammes, détenues à bord des navires est fixée à 5 % de la quantité inscrite dans le journal de bord.

By way of derogation from Article 5(2) of Commission Regulation (EEC) No 2807/83 of 22 September 1983 laying down detailed rules for recording information on Member States catches of fish, the permitted margin of tolerance, in the estimation of quantities, in kg retained on board, shall be 5 % of the logbook figure.


Par dérogation aux dispositions de l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CEE) n° 1224/2009, la marge de tolérance autorisée dans les estimations des quantités de poissons, exprimées en kilogrammes, détenues à bord des navires est fixée à 10 % de la quantité inscrite dans le journal de bord.

By way of derogation from Article 14(3) of Regulation No 1224/2009, the permitted margin of tolerance, in the estimation of quantities, in kg retained on board, shall be 10 % of the logbook figure.


D'ici cinq ans, si on ne réussit pas à sauver ça parce que personne ne s'inscrit pour recevoir de la formation, on aura un grave problème dans nos communautés.

Within five years, if we can't save this because no one is registered for training, we'll have a serious problem in our communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces peines obligatoires s'appliquent aux substances et aux quantités inscrites aux annexes I, II, III, IV et VII de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, mais le projet de loi prévoit aussi des peines maximales selon les substances et la quantité de ces substances.

These mandatory sentences apply to substances and amounts of substances as listed in schedules I, II, III, IV and VII of the Controlled Drugs and Substances Act, but the bill also would set maximum sentences depending upon the substance and/or the amount of the substance.


Par dérogation aux dispositions de l'article 5, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 2807/83 de la Commission et de l'article 9, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 2868/88 de la Commission, la marge de tolérance admise dans l'estimation des quantités, exprimées en kilogrammes, conservées à bord est fixée à 5 % de la quantité inscrite dans le journal de bord.

By way of derogation from Article 5 (2) of Commission Regulation (EEC) No 2807/83 and Article 9 (2) of Commission Regulation (EEC) No 2868/88, the permitted margin of tolerance, in the estimation of the quantities in kilograms retained on board, shall be 5 % of the logbook figure.


Par dérogation à l'article 5, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 2807/83 de la Commission du 22 septembre 1983 définissant les modalités particulières de l'enregistrement des informations relatives aux captures de poisson par les États membres, la tolérance admise dans les estimations des quantités de poissons , exprimées en kilogrammes, détenues à bord des navires est fixée à 5 % de la quantité inscrite dans le journal de bord.

By way of derogation from Article 5(2) of Commission Regulation (EEC) No 2807/83 of 22 September 1983 laying down detailed rules for recording information on Member States" catches of fish, the permitted margin of tolerance, in estimation of quantities, in kilograms retained on board of vessels shall be 5% of the logbook figure.


Le paragraphe 322(1) de la Loi électorale du Canada établit les conditions selon lesquelles les partis politiques inscrits peuvent recevoir le remboursement de 22,5 p. 100 de leurs dépenses électorales admissibles.

Section 322(1) of the Canada Elections Act sets out the conditions that allow registered political parties to receive 22.5 per cent reimbursement of eligible electoral expenses.


En conséquence, s'il faut tenir compte de l'ensemble de la population inscrite pour déterminer la quantité de choses qu'ils doivent recevoir, faudra-t-il aussi tenir compte de l'ensemble des revenus de tous les membres de la communauté, même de ceux qui sont à l'extérieur du territoire, pour calculer le niveau de subsistance convenable?

Consequently, if we have to take the entire list of registered Band members into account to determine what the community's needs are, should we also take into account the revenue of all members of the community, even those who live outside the territory, when calculating a decent subsistence level?


L’article premier du projet de loi modifie l’alinéa 5(3)a) de la LRCDAS pour qu’il prévoie, dans certains cas, des peines minimales obligatoires d’emprisonnement pour une infraction relative au trafic d’une substance inscrite à l’annexe I, ou d’une substance inscrite à l’annexe II si sa quantité excède celle fixée à l’annexe VII. Une peine minimale d’emprisonnement d’un an s’appliquera dans certaines circonstances aggravantes, soit : l’infraction a été commise pour le compte d’une organisation criminelle, au sens du paragraphe 467.1( ...[+++]

Clause 1 of Bill C-15 amends section 5(3)(a) of the CDSA to provide in certain circumstances for mandatory minimum terms of imprisonment for the offence of trafficking in a substance included in Schedule I or in Schedule II if the amount of the Schedule II substance exceeds the amount for that substance set out in Schedule VII. There will be a minimum punishment of imprisonment for one year if certain aggravating factors apply: the offence was committed for a criminal organization, as that term is defined in section 467.1(1) of the Criminal Code (a group of three or more people whose purpose is to commit serious offences for material be ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : quantité inscrite à recevoir     quantité à recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quantité inscrite à recevoir ->

Date index: 2021-08-15
w