Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des défis de la société moderne
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Doublement DEFI
Défi '86
Défi '90
Dégressif quantitatif
Escompte de quantité
Escompte de volume
Escompte sur la quantité
Escompte sur quantité
Limitation quantitative
Lot économique
Plafond quantitatif
Programme Défi
Quantité de commande
Quantité de réapprovisionnement
Quantité du contingent
Quantité inférieure au contingent
Quantité intra-contingent
Quantité à approvisionner
Quantité à commander
Quantité à réapprovisionner
Quantité économique
Quantité économique d'approvisionnement
Quantité économique de réapprovisionnement
RQSA
Relation quantitative structure-activité
Remise
Remise de gros
Remise par quantité
Remise quantitative
Remise quantité
Remise sur la quantité
Remise sur quantité
Restriction quantitative
Transmission double DEFI

Traduction de «quantité de défis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transmission double de données en fréquences infravocales | transmission double DEFI | doublement DEFI [Abbr.]

double data under voice | double digits under voice | double DUV [Abbr.]


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


remise sur quantité | remise quantitative | remise sur la quantité | remise quantité | remise de gros | remise | dégressif quantitatif | escompte sur la quantité | escompte de volume | escompte de quantité | escompte sur quantité

quantity discount | quantity rebate | bulk discount | discount for quantities


quantité de réapprovisionnement | quantité de commande | quantité à commander | quantité à réapprovisionner | quantité à approvisionner

reorder quantity | replenishment order quantity


Programme Défi [ Défi '90 | Défi '86 ]

Challenge Program [ Challenge '90 | Challenge '86 ]


remise [ remise quantitative | remise sur quantité | remise par quantité | escompte sur la quantité ]

quantity discount [ bulk discount ]


quantité du contingent [ quantité intra-contingent | quantité inférieure au contingent ]

in-quota quantity


quantité économique | quantité économique d'approvisionnement | quantité économique de réapprovisionnement | lot économique

economic order quantity | EOQ | economic lot size | minimum cost order quantity


relation quantitative structure-activité | relation quantitative structures/activités | RQSA [Abbr.]

quantitative structure/activity relationship | QSAR [Abbr.]


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

quantitative restriction [ quantitative ceiling | quota ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le taux d’erreur y ait considérablement chuté depuis 2008, pour passer de 11 % à 5 % environ, cette politique reste un domaine qui nous pose quantité de défis sur le front des dépenses.

Although the error rate in cohesion policy has fallen considerably since 2008, from 11% to around 5%, it is still an area which presents us with a number of challenges in spending.


Des défis technologiques et environnementaux sont attendus du fait de la quantité potentiellement plus importante de déchets d'équipements électriques, étant donné qu'il faudra se débarrasser soudainement d'équipements pour lesquels il n'y aura pas de pièces de rechange provisoires, mais ces défis peuvent être relevés sur le plan technique grâce à la disponibilité de l'option technologique du NiMH.

The technological and the environmental challenges which can be expected as a result of the potentially larger amount of electrical waste equipment, due to the necessity to suddenly dispose of equipment for which there will not be provisional spare parts, can be managed technically due to the availability of the NiMH technology option.


Ce que nous attendons, alors que nous nous trouvons dans la plus grave crise économique de ces dernières décennies, et que nous avons quantité de défis environnementaux à relever, est une Présidence qui témoigne à la fois d’autorité et de vision.

What we actually expect, in the greatest economic crisis for decades which is combined with environmental challenges, is a Presidency which shows leadership and vision.


Les élections ont mis en lumière les nombreux problèmes et manquements du processus démocratique nigérian, et la Commission est consciente que quantité de défis et d’appréhensions vont devoir être abordés et surmontés.

The elections have highlighted the many problems and shortcomings of the Nigerian democratic process, and the Commission is aware that many challenges and misgivings need now to be addressed and overcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces objectifs s'inscrivent dans le droit fil de la nouvelle approche globale proposée dans le rapport d'activité annuel 2006 de la Commission, qui préconise un nouveau partenariat entre la Commission et les États membres pour relever les défis globaux d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi[26].

These objectives fall in line with the new global approach put forward in the Commission's 2006 Annual Progress Report, which calls for a new partnership between the Commission and the Member States in order to meet the global challenges of more and better jobs[26].


En effet, outre la quantité et la diversité impressionnantes des fonds des bibliothèques et des archives d’Europe, un certain nombre de défis affectent le rythme et l’efficacité de la numérisation.

In order to ensure that digitisation proceeds efficiently and at a reasonable pace, a number of challenges have to be overcome, one of these being the remarkable quantity and range of material held by European libraries and archives.


Bref, une masse énorme de travail et quantité de défis politiques nous attendent pour mettre bon ordre à ce que nous accomplirons dans ce domaine au cours des mois et des années à venir.

So, we will have tons and tons of work and a lot of political challenges to correct the course of what we are doing in the coming months and years in this area.


36. L'avenir de l'Union - passant par la réalisation de tous les objectifs inhérents au défi lancé dans les conclusions de Lisbonne: "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale" - requiert une contribution importante de la part du monde de l'éducation.

36. The future of the Union - achieving all the aims inherent in the challenge set out in the Lisbon Conclusions, i.e". to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion" - requires a solid contribution from the world of education.


Lors du Conseil européen de Lisbonne, les 23 et 24 mars 2000, les Chefs d'Etat et de Gouvernement constatant que «l'Union européenne se trouve face à un formidable bouleversement induit par la mondialisation et par les défis inhérents à une nouvelle économie fondée sur la connaissance», ont fixé à l'Union un objectif stratégique majeur : « devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'e ...[+++]

At the Lisbon European Council held on 23 and 24 March 2000, the Heads and State and Government acknowledged that "the European Union is confronted with a quantum leap stemming from globalisation and the new knowledge-driven economy" and set the Union a major strategic goal: "to become the most competitive and dynamic knowledge-driven economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion".


Le Conseil européen de Lisbonne a identifié une série de défis nouveaux qu'il faut relever pour que l'Europe puisse devenir "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".

The Lisbon European Council has identified a fresh set of challenges which must be met so that Europe can become "the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion".


w