Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quantitatives et qualitatives susmentionnées auront " (Frans → Engels) :

Par tranche de 12 mois, les meuneries canadiennes réservent auprès de nous les quantités de blé dont elles auront besoin tout au long de l'année, ainsi que les qualités, les grades et les teneurs en protéine, et nous laisserons les céréales à proximité, ou, si nous avons affaire aux meuneries de l'est, nous nous assurerons de la disponibilité du grain à Thunder Bay.

The mills in Canada will book with us, on a 12-month basis, the wheat quantities they will require throughout the year, along with the qualities, grades and protein levels, and we will not move the grain away from the relative location or we will ensure that it is available in Thunder Bay for the eastern mills.


Le besoin d'avoir une plus grande quantité et une meilleure qualité de données scientifiques ne fera que s'accroître à mesure que les changements climatiques auront un impact sur les mouvements et la santé des stocks, et que la demande mondiale pour la ressource augmentera.

The need for more and better science will only increase as climate change affects stock movements and health and world demand for the resource increases.


S'appuyant sur l'étude externe susmentionnée et sur les conclusions de la consultation, la Commission a procédé à une évaluation qualitative et quantitative des incidences des diverses options de modernisation de la réglementation en vigueur.

Based on the external study mentioned above and on the conclusions of the consultation process, the Commission made a qualitative and quantitative assessment of the impacts of the various options for modernising the existing regulatory framework.


Les services de la Commission concernés par ce problème envisageront ce dossier lorsque les informations et données quantitatives et qualitatives susmentionnées auront été officiellement soumises par la Grèce.

The Commission services involved will consider the issue when the above quantitative and qualitative information and data will be submitted officially by Greece.


Nous avons vraiment rehaussé la quantité et, nous l'espérons, la qualité d'information disponible pour que les Canadiens puissent bien s'informer lorsqu'ils auront accès au vaccin, dans leur province ou leur territoire.

We have really increased the quantity and, we hope, the quality of information available so that Canadians can be well informed when they have access to the vaccine in their province or territory.


Les objectifs de l'étude sont les suivants: fournir des données quantitatives et qualitatives sur les services disponibles; préciser les obstacles en matière d'accès à la justice dans les deux langues officielles; déterminer des pistes de solutions adaptées aux situations qui auront été répertoriées; et, finalement, constituer un inventaire des pratiques novatrices à travers le pays.

The study's objectives are: to provide quantitative and qualitative data on services available, to identify the obstacles to accessing justice in both official languages, to find solutions appropriate to the situations inventoried and to create an inventory of innovative practices across the country.


La Commission envisagera la question lorsque les informations et données quantitatives et qualitatives auront été officiellement transmises par la Grèce.

The Commission will consider the issue when the above quantitative and qualitative information and data will be submitted officially by Greece.


27. est d'avis que les facettes de la politique écologique et économique ne peuvent pas toutes se traduire par des indicateurs (en collectant des données quantitatives) et que dans ce type de cas, il convient de préférer les études qualitatives, comme par exemple pour les mesures politiques et fiscales et les subventions portant préjudice à l'environnement; par ailleurs, il y a lieu de recommander le préjudice porté à l'environnement par ce type de mesures à l'aide d'un modèle reposant sur les comptabilités de l'envi ...[+++]

27. Considers that not every facet of environmental and economic policy can appropriately be expressed in the form of indicators (by collecting quantitative data) and that in such cases priority should be given to qualitative studies, for example in the case of environmentally damaging policy, taxation and subsidy measures; considers that, at the same time, it is desirable to estimate the environmental damage arising from such measures with the aid of a model based on the abovementioned environmental ...[+++]


28. prend note de l'engagement de la Commission de maintenir le visa préalable centralisé au cas où, à la date d'entrée en vigueur du nouveau règlement financier, certains services ordonnateurs n'auraient pas atteint les "normes exigeantes” de la réforme en cours, et ceci aussi longtemps qu'il sera nécessaire; estime, à cet égard, que les informations fournies par la Commission sont lacunaires dans la mesure où il n'est nullement indiqué comment celle-ci jugera si les services précités auront atteint le niveau requis; demande, en conséquence, à la Commission de pallier instamment à cette lacune; attend, en outre, à ce que le nouveau r ...[+++]

28. Notes the Commission's undertaking to maintain the centralised ex ante visa if some spending departments do not reach the 'high standards' pursued by the reform by the time the new Financial Regulation enters into force, and to do so for as long as is necessary; in this connection, considers the information provided by the Commission to be lacking, in that no indication is given as to how it will determine whether the departments in question have reached the required level; calls therefore on the Commission to remedy this shortcoming immediately; also expects the new Financial Regulation to result in a qualitative rather than quantitative improvement in the ...[+++]


Nous vous jugerons sur la date de concrétisation - ou de début de concrétisation - du marché intérieur des services financiers et sur la capacité qu'auront la quantité et la qualité des innovations ainsi que leur mise en œuvre à faire de l'Europe l'espace économique le plus compétitif et le plus dynamique du monde.

We shall measure you by when the financial services internal market is complete and by when the quantity and quality of innovation and its implementation makes Europe the most competitive and dynamic economic area in the world.


w