Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Payez quand vous vous en servez
Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

Traduction de «quand vous souhaitiez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

When Customs Gives You a Warning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bob Speller: Dans vos propos, monsieur Wilson—je ne me souviens plus quand vous les avez tenus, mais vous parliez de l'indépendance que devrait avoir un conseiller en éthique et vous décriviez la situation aux États-Unis avec Kenneth Starr—vous disiez que vous ne souhaitiez pas réellement que votre fonction soit exercée de manière totalement indépendante.

Mr. Bob Speller: In your comments, Mr. Wilson—I'm not sure when it was, but you were speaking about the independence of an ethics counsellor and describing a situation in the United States with Kenneth Starr—you said that you really wouldn't want your position to get to the point where you were totally independent.


Par exemple M. Surette peut probablement en témoigner aussi , il y a 15 ans, quand un agent des pêches montait à bord de votre bateau vous lui souhaitiez la bienvenue, vous le considériez comme un allié et comme un ami.

For example Mr. Surette can probably attest to this as well 15 years ago, when a fishery officer mounted your boat you welcomed him as an ally and as a friend.


L'autre jour, quand j'ai demandé qu'on avance à aujourd'hui l'audition des témoins, vous souhaitiez avoir un avis du Comité de l'industrie.

The other day, when I asked for the hearing of the witnesses to be moved up to today, you asked for an opinion from the Industry Committee.


Nous vous avons souvent soutenu précisément au moment où deux groupes majoritaires, qui, contrairement à nous, avaient voté en votre faveur, vous ont quelque peu laissé en plan, par exemple quand vous souhaitiez que des progrès soient accomplis dans le domaine de la Constitution, avec une perspective financière et des réformes internes qui restent tristement inachevées.

We often supported you precisely when two majority groups, which, unlike us, voted for you, left you somewhat in the lurch, for example when you wanted to make progress with the Constitution, with the financial perspective and with internal reforms, which sadly remain incomplete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai posé la question au ministre des Travaux publics responsable de la Société canadienne d'hypothèques et de logement. Je lui ai dit: «Monsieur le ministre, est-ce que tout cela n'est pas un peu incohérent quand, dans un discours du Trône qui lie pourtant votre gouvernement, vous souhaitiez vous désengager?

I asked the Minister of Public Works, who is responsible for the CMHC, whether it was not somewhat inconsistent that, in the throne speech, which is a commitment after all, the government said it wanted to withdraw from this sector, and that negotiations were even under way to transfer $1.9 billion to the provinces.




D'autres ont cherché : payez quand vous vous en servez     quand vous souhaitiez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous souhaitiez ->

Date index: 2024-03-06
w