Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Payez quand vous vous en servez
Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

Traduction de «quand vous souhaitez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

When Customs Gives You a Warning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous aurons toutefois un problème s'il n'y a pas de salle disponible. Ce que je veux savoir tout d'abord, c'est quand vous souhaitez vous réunir.

If we don't have a room, we'll have a problem, but the first thing I want to know is when you want to meet.


– (EN) Monsieur le Président, face à toute cette souffrance bien réelle, il existe une définition plus légère de la récession: la récession, c’est quand vous souhaitez retirer de l’argent au distributeur de billets, qu’un voyant rouge s’allume indiquant «réserves insuffisantes» et que vous ne savez pas s’il s’agit de vos réserves ou de celles de la banque!

– Mr President, for all the real suffering there is a light-hearted definition of recession. It is when you go to your bank machine to withdraw money and a sign flashes saying: ‘Insufficient funds available’– and you are not sure if it means yours or theirs!


À la question portant sur la commercialisation de l'orge, à peine 51 p. 100 des agriculteurs ont répondu « oui », ce qui, considérant la manière dont le vote s'est déroulé, constitue une défaite en règle, surtout quand on connaît la question qui leur a été posée, et que voici: « Souhaitez-vous que la Commission canadienne du blé soit abolie ou souhaitez-vous qu'elle soit maintenue? » La question que le gouvernement pose aux agriculteurs par l'entremise de la mesure législative est d'un tout autre ordre.

On the barley question, a mere 51% said “yes”, which, considering how the vote was done, is effectively an admission of full defeat, because the question was, “Do you want to abolish the Wheat Board or do you want to keep the Wheat Board?” That is not the question the government is offering in this legislation.


Avant de donner la parole à M. André, je voudrais demander à tous les membres du comité d'indiquer clairement au greffier, ou au président, quand vous souhaitez prendre la parole pour poser vos questions.

Just before we go to Mr. André, I would like to ask all members of the committee to indicate clearly to the clerk, or to the chair, when you would like to be up to ask questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Frassoni vous répondra ensuite quand vous le souhaitez, quand bon vous semble et quelles que soient les circonstances; il n’y a pas de problème.

Then Mrs Frassoni will reply when you wish, when it seems right to you and in any circumstances; there is no problem.


− (FR) Monsieur le Président, je voudrais d'abord préciser qu'il m'apparaît naturel, quand on a l'honneur d'être le Président du Conseil en exercice, d'être devant le Parlement autant d'heures que le Parlement européen le souhaitera. Pas simplement le premier jour de la Présidence mais, je vous le dis, Monsieur le Président du Parlement européen, comme je le dis à chacun des présidents de groupe et à la Conférence des présidents, si vous souhaitez, à un moment ou à un autre de la Présidence, que je vienne, je suis à la disposition du ...[+++]

− (FR) Mr President, I would first like to say that I think it is natural, when one has the honour of being the President-in-Office of the Council, to be before Parliament for as many hours as Parliament wishes, not only on the first day of the Presidency, but rather I will say to you, President of the European Parliament, as well as to each of the group chairmen and to the Conference of Presidents, if you want me to come at particular times during the Presidency, I am at Parliament’s disposal.


Je voudrais souligner une fois encore que la présidence autrichienne est prête à discuter avec vous des questions relatives au développement quand vous le souhaitez.

I would like to stress once again that the Austrian Presidency is willing to exchange views with you on development issues at any time.


Je suppose - et j’espère - que vous souhaitez resserrer les contrôles sur l’octroi des visas plutôt que d’introduire un visa temporaire, car la question se poserait alors de savoir quand il devrait débuter et quand il devrait expirer.

I assume – and hope – that you want to tighten up controls on the grant of visas rather than to bring in a temporary visa, for then the question would arise of when one should begin and when it should expire.


Quand vous quittez la force régulière, vous signez un document où l'on vous demande si vous souhaitez faire partie de la supplémentaire et l'on vous encourage à vous enrôler dans une unité locale de réservistes.

When you leave the regular force, you sign a piece of paper that asks you if you are willing to be put on the supplementary reserve list, encouraging you to go to a local reserve unit and enlist.


Quelle est la réaction du gouvernement provincial à Edmonton quand vous lui dites que vous souhaitez être présent, à la table, la prochaine fois qu'il aura affaire aux responsables fédéraux, car il faudrait des pressions dans les deux sens pour résoudre ce problème?

What reaction do you receive from the provincial government in Edmonton when you say you want to be at the table the next time they talk to the feds because a two-way push is needed to solve this problem?




D'autres ont cherché : payez quand vous vous en servez     quand vous souhaitez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous souhaitez ->

Date index: 2022-08-19
w