Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Payez quand vous vous en servez
Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

Vertaling van "quand vous ferez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

When Customs Gives You a Warning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand vous ferez une tournée dans le pays et que vous parlerez aux travailleurs, je voudrais que vous leur disiez ce que le Parti réformiste ferait dans des circonstances analogues.

The next thing I would ask is that, as you go across the country and begin to talk to these people, you essentially tell them what the Reform Party would do under these circumstances.


M. Sproule : En ce qui concerne le coût du crédit, quand vous ferez un point complet de la situation, il ne faut pas prendre en compte uniquement le coût du crédit et la capacité concurrentielle du Canada. Il faut également intégrer le coût social de la situation.

Mr. Sproule: Regarding the cost of credit, when you have to do a full reckoning, it is not just a cost of credit and Canadian competitiveness; there is also a social cost that goes on the balance.


Je vous demande à vous, les sénateurs, de proposer des solutions efficaces à cet accroissement de l'iniquité quand vous ferez rapport au gouvernement du Canada de ce que vous avez entendu dans les provinces atlantiques et je vous demande de bloquer ce projet de loi.

I ask you, as senators, to effectively address this proposed increased inequity when you report what you heard in the Atlantic provinces to the Government of Canada, and to stop this bill.


Vous aurez le pouvoir de faire en sorte que les problèmes soient révélés au public et que les électeurs et électrices, les politiciens, les médias, etc. puissent prendre connaissance des choses que vous allez trouver quand vous ferez vos enquêtes et quand vous enquêterez sur les plaintes des fonctionnaires.

You will have the power to see that problems raised are disclosed to the public and that voters, politicians, and the media can find out about them in the course of your investigations of public servants' complaints.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand le ferez-vous, Monsieur le Président? Protégerez-vous les droits et privilèges de ce Parlement et de ses pétitionnaires?

When will you respond, Mr President, and will you protect the rights and privileges of this Parliament and its petitioners?


Avez-vous jamais discuté, en Angleterre, des quantités de déchets dont vous devrez vous débarrasser, de quand vous le ferez et de combien il vous en coûtera?

Have you, in England, ever discussed how much waste you will have to dispose of, and when and at what cost you will do that?


Si c'est le cas, quand le ferez-vous exactement ? Est-il correct et indiqué que le département qui possède l'entreprise soit également l'autorité qui délivre la licence ainsi que celle qui, à la base, perçoit les fonds en provenance de l'UE et les reverse à une entreprise qu'elle possède à 100 % ?

Is it correct and proper that the department which owns the company is also the authority which issues the licence, and also the authority which basically takes the money from the EU and gives it to a company that it owns 100%? Is this right and proper?


Si c'est le cas, quand le ferez-vous exactement ? Est-il correct et indiqué que le département qui possède l'entreprise soit également l'autorité qui délivre la licence ainsi que celle qui, à la base, perçoit les fonds en provenance de l'UE et les reverse à une entreprise qu'elle possède à 100 % ?

Is it correct and proper that the department which owns the company is also the authority which issues the licence, and also the authority which basically takes the money from the EU and gives it to a company that it owns 100%? Is this right and proper?


Je crois qu'il s'agit d'un règlement équilibré qui donne une définition - comme vous pourrez le constater, Mesdames et Messieurs, quand vous en ferez l'analyse - des principes, de ce que signifie garantir une concurrence loyale, de ce que l'on entend par pratiques tarifaires déloyales, et qui établit une procédure visant à garantir qu'en aucun cas, il n'y aura ni de surcompensation ni d'actes indemnes.

I believe that it is a balanced regulation which contains – as you will see when you analyse it – a definition of what its principles are, of what is meant by guaranteeing fair competition, of what is understood to be unfair charging practice and establishes a procedure which guarantees that in no event will there be either overcompensation nor advantageous actions.


Nous vous avons remis un mémoire, dont je soulignerai certains points auxquels j'aimerais que vous accordiez une attention spéciale quand vous ferez vos recommandations pour le budget.

We have submitted a brief, but I will be highlighting a few points from that brief that I hope you'll pay particular attention to when it comes time to make your recommendations on the budget.




Anderen hebben gezocht naar : payez quand vous vous en servez     quand vous ferez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous ferez ->

Date index: 2023-01-06
w