Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Payez quand vous vous en servez
Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

Traduction de «quand vous choisissez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

When Customs Gives You a Warning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, en offrant ce genre de recyclage, on se trouve à dire aux femmes: si vous choisissez de rester à la maison et d'être un parent à plein temps, nous vous aiderons quand vous déciderez que vous voulez faire un choix différent.

Therefore, by offering that kind of retraining, what you're saying is if you choose to work in the home, you choose to be the full-time parent, we will help you when you decide that you want to make a different choice.


Vous auriez pu le faire il y a deux ou quatre ans, quand vous avez eu l'impression que quelque chose clochait, mais vous choisissez de le faire maintenant.

You could have done it two years or four years ago when you sensed that there was something wrong, but you choose to do it now.


La présidente: Mais si vous ne les acceptez pas toutes, quand vous faites des recommandations, et si vous choisissez au niveau du conseil parce qu'il y a tellement de demandes intéressantes, il y a possibilité d'apparence de conflit.

The Chair: But when you're not accepting all of them, when you're making recommendations, and you're choosing at the board level because there are so many good applications, it has the potential to look as if there's a conflict.


Quand vous choisissez cette option, oui, vous épargnez de l'argent à court terme, et oui encore, vous pouvez améliorer le service pendant une certaine période.

When you opt for that option, yes, you save money in the short term, and yes, you may be able to improve service for a period of time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-il normal qu'à ce moment-là.Je ne pose pas un jugement de valeur parce que je comprends très bien où vous allez, mais dans un contexte national, au lieu de parler comme l'autre fois des maisons qui coulent à Vancouver, où il se passait peut-être autre chose à ce moment-là, par exemple l'arrivée de Bill Van der Zalm au Parti réformistes.Quand vous choisissez les nouvelles dites nationales, ne devriez-vous pas vous assurer qu'il y ait au moins un quota par région plutôt que de dire qu'étant donné que 84 p. 100 des francophones sont au Québec, la nouvelle nationale pour RDI ou le Téléjournal en français, c'est ce qui se passe au Québec?

Is it normal in that case.I am not making a value judgement because I clearly understand where you are going, but in the national context, instead of talking like last time about the houses that are falling apart in Vancouver, when something else was perhaps happening at the same time, for example the election of Bill Van der Zalm to the head of the Reform Party.When you choose this so-called national news, should you not ensure that there is at least a regional quota instead of saying that, since 84% of francophones are in Quebec, the national news for RDI or for the Téléjournal in French is what is happening in Quebec?




D'autres ont cherché : payez quand vous vous en servez     quand vous choisissez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous choisissez ->

Date index: 2025-06-27
w