Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
QQQOCP
Quand je pense à demain
Quand la porte s'ouvre
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "quand un article " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

sporting accessories shop manager | sports equipment shop manager | sporting and outdoor accessories shop manager | sports store manager


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

carpet sewer | soft furnisher | made-up textile articles manufacturer | sail maker


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ian Binnie: L'article 52 s'applique certainement à toute disposition de la Constitution, mais quand vous dites la Constitution et quand l'article 52 renvoie à la Constitution, il renvoie à l'effet combiné de la clause 17 et de la Charte.

Mr. Ian Binnie: Section 52 certainly applies to any provision of the Constitution, but when you say the Constitution and when section 52 refers to the Constitution, it refers to the combined effect of Term 17 and the charter.


En fait, on peut même présenter un argument basé sur l'article 1 quand l'article 1 ne s'applique pas—et là, ce sera aux tribunaux d'en juger à leur guise.

In fact, they can argue section 1 when it's not applicable and the courts can decide as they see fit.


Qui décide quand des articles du traité sont en contradiction ou quand la Commission agit de telle manière qu’elle met ces articles en conflit l’un avec l’autre?

Who decides when articles of the Treaty are in conflict or when the Commission acts in such a way as to bring those articles into conflict with one another?


Je voudrais demander au commissaire ce qui arrive quand un article du traité est en contradiction directe avec d’autres articles du traité. Comme Stephen Hughes l’a demandé, comment décidons-nous de la hiérarchie?

I would like to ask the Commissioner what happens when one article of the Treaty is in direct contradiction with other articles in the Treaty; as Stephen Hughes has asked, how do we decide on the hierarchy?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des règles sectorielles, quand l'article 5, paragraphe 3 s'applique , les autorités compétentes vérifient que les entités réglementées dont l'entreprise mère a son siège social dans un pays tiers sont soumises à la surveillance de l'autorité compétente de ce pays tiers, qui est équivalente à celle prévue par les dispositions de la présente directive relatives à la surveillance complémentaire des entités réglementées visées à l'article 5, paragraphe 2.

Without prejudice to the sectoral rules, where Article 5(3) applies , the competent authorities shall verify whether the regulated entities, the parent undertaking of which has its head office in a third country are subject to supervision by that third country's competent authority, which is equivalent to that provided for by the provisions of this Directive on the supplementary supervision of regulated entities referred to in Article 5(2).


Quand la Commission se conformera-t-elle au règlement (CE) n° 1049/2001 en créant son propre registre et quand suivra-t-elle la recommandation du médiateur européen (plainte 3208/2006/GG) quant à son obligation d'intégrer des références à tous les documents au sens de l'article 3, point a, qui sont en sa possession dans le registre prévu à l'article 11 du règlement (CE) n° 1049/2001, dans la mesure où cela n'a pas encore été fait?

5. When will the Commission comply with Regulation (EC) No 1049/01 by creating its own Register and follow the recommendation of the European Ombudsman (Complaint 3208/2006/GG) as regards its obligation to ‘include references to all documents within the meaning of Article 3(a) that are in its possession in the register foreseen by Article 11 of Regulation (EC) No 1049/2001, to the extent that this has not yet been done’?


Je voudrais donc demander si la commission du règlement ou le président pouvait nous expliquer quand l'article 146 est applicable.

I would therefore ask whether the Committee on the Rules of Procedure or the President could explain in what instances Rule 146 would apply.


Ne devrait-il pas y avoir des étiquettes sur les contenants pour dire aux consommateurs quand les articles ont été préparés et leur préciser jusqu'à quand ils conserveront toute leur qualité?

Should there not be labels on these bins to tell consumers when the items were prepared and how long they retain their maximum quality?


Quand certains articles sont restés au Feuilleton ou au Feuilleton des avis pendant de nombreux jours de séance, quand nous reportons certains articles en vertu des dispositions actuelles du Règlement, même si le parrain, le porte-parole ou quelqu'un d'autre essaie de faire avancer un article en prenant la parole à son sujet, l'article peut être ajourné autant de fois qu'il y a de sénateurs à la Chambre.

When certain items have been on the Order Paper or the Notice Paper for many sitting days and we stand certain items, under the current rules, even if the critic or the sponsor or someone else tries to encourage or move an item forward by speaking to it, it can be adjourned as many times as there are senators in the chamber.


Depuis que la charte existe, nous avons compris que la Cour suprême du Canada et nos cours de justice font une distinction fondamentale quand l'article 24 de la charte est invoqué, quand il s'agit d'admettre certaines preuves qui pourraient déconsidérer éventuellement l'administration de la justice, et on fait une différence entre l'obtention de preuves matérielles utilisables—qui, si elles sont exclues, risquent de déconsidérer l'administration de la justice—et des déclarations renfermant une incrimination de soi-même proférées par quelqu'un qui ne jouirait pas de toutes les protections nécessai ...[+++]

I think one thing we have learned since the introduction of the charter is that the Supreme Court of Canada and our courts make a fundamental distinction, when they deal with section 24 of the charter and what kind of evidence brings the administration of justice into disrepute and what doesn't, between obtaining physical evidence that can be used—and, if it's excluded, might well bring the administration of justice into disrepute—and self-incriminatory statements that come from someone without the necessity of various protections.


w