Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous
Quand recevrons-nous la réponse du gouvernement?
Quand recevrons-nous une autre ébauche?

Vertaling van "quand recevrons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand recevrons-nous une autre ébauche?

When will we receive another draft?


M. John Maloney: Quand recevrons-nous les amendements de l'opposition?

Mr. John Maloney: When will we see the opposition amendments?


À la question de savoir quand la Lettonie appliquera-t-elle cette résolution, nous recevrons peut être une réponse: «Kad pūcei aste ziedēs» en letton, en russe, on dirait «Kogda rak na gore svistnet» et en français: «quand les poules auront des dents».

To the question of when Latvia will implement this resolution, we shall possibly receive the answer: ‘Kad pūcei aste ziedēs’ (in Latvian). In Russian, one would say: ‘Kogda rak na gore svistnet’, and in English: ‘When pigs fly’.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, quand nous aborderons ce sujet chez nous, dans nos circonscriptions électorales, je crois que nous recevrons tous un grand soutien - ce qui n’est jamais gagné d’avance dans le cas des dossiers européens - car ce problème du retard de paiement dans son ensemble n’est pas seulement critiqué là-bas; tout le monde considère comme acquis que les paiements doivent être honorés dans les délais.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, when we discuss this matter back home in our electoral districts, I believe we will all find that we receive a great deal of support – something that is not a foregone conclusion where European dossiers are concerned – because this issue of late payment as a whole is not merely criticised back home; it is considered by everyone to be a given that payments should be made on time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est-à-dire quand recevrons-nous le document — qui fait amplement référence à moi entre autres et que j'ai très hâte de lire — et de façon plus pertinente sans doute, l'information au sujet des questions liées au changement climatique que nous avons demandée en vue de l'étude que nous amorcerons dans une semaine?

That is to say, when will we have the deck—full of its charming references to me, and other things, which I'm personally looking forward to very much—and perhaps more pertinently, the information on climate issues we asked for with regard to our study a week today?


Quand recevrons-nous la réponse du gouvernement?

When will we receive a response from the government?


Il est déjà arrivé que la séance du jeudi sur les questions d'urgence nous donnait uniquement une possibilité de disposer de documents, du fait que nous recevions le document relatif aux interventions la semaine après, voire le mercredi de la semaine suivante. D'où la question : quand recevrons-nous compte rendu in extenso relatif à ces interventions importantes ?

It has happened before in my experience that we have only had one opportunity to avail ourselves of the verbatim report of proceedings for the Thursday topical and urgent debate, and that was on the Wednesday of the following week. Hence, the question: when will we receive the verbatim report of proceedings for these topical and urgent subjects of major importance?


À l'évidence, nous en saurons davantage sur sa teneur et son objet puisque nous aurons procédé à une étude préalable et que nous aurons reçu le rapport du comité spécial, mais le projet de loi devra suivre la procédure normale quand nous le recevrons.

Clearly, we will be better informed on the content and the subject matter having done some pre-study work and having had a report from the special committee, but the bill will have to go through the normal process when it is received here.


Je voudrais que le commissaire ici présent me dise si et quand nous recevrons l'ordre du jour de cette réunion, s'il y inclura le type de questions que j'ai soulevées lors de mon intervention - ainsi que dans le rapport lui-même - et quand nous recevrons les résultats de la réunion du 27 février.

I would like to know from the Commissioner present if and when we will get the agenda of this meeting, if he is going to include the kinds of issues that I have raised in my speech – and also in the report itself – and when we will get the results of that meeting of 27 February.


Nous disposons à l’heure actuelle d’une communication, et d’ici peu, nous recevrons le rapport de Mme Lucas sur le trafic aérien et l’environnement, mais quand disposerons-nous d’une législation, quand aurons-nous un cadre qui soit suffisamment explicite pour chacun des États membres pour assurer qu’il n’y ait pas de distorsion de concurrence ?

We have a communication at the moment and shortly we will have the report by Mrs Lucas on aviation and the environment, but when are we getting legislation, when can we expect a framework which is sufficiently clear for each Member State, so that distortion of competition is ruled out?




Anderen hebben gezocht naar : quand moi deviens nous     quand recevrons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand recevrons-nous ->

Date index: 2021-03-13
w