Quand quelque chose soulève à notre avis d'importantes préoccupations de politique, ce qui est moins fréquent dans le cas d'un ministère opérationnel que d'un ministère d'orientation, par exemple, ou quand quelque chose achoppe sur le plan législatif—parce que nous devons appliquer de très nombreuses lois—nous devons reprendre le processus pour faire modifier la loi, ce qui nécessite évidemment l'intervention du Conseil privé.
Where we have an issue we think raises major policy concerns, which is less frequent in an operational department than, say, a policy department, or something is bumping into legislation—we have a mass of legislation we work under—then we would have to go back through the process for getting an amendment to the legislation, and then of course the Privy Council Office would be involved.