Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Initiation au déchirement
Où et quand le navire est prêt
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
QQQOCP
Utilisation inadéquate de drogues SAI
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Vertaling van "quand on commence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


où et quand le navire est prêt

when and where ready | WWR
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. Quand on commence des tests au moyen d'un lot de cellules nouveau, il faut exécuter un essai sur une plaque de CQ avant l'utilisation du lot afin d'évaluer la performance des cellules, comme il est décrit aux paragraphes 36 et 37.

28. When initiating testing using a new batch, a control plate should be run before using a new batch of cells to evaluate the performance of the cells as described in paragraphs 36 and 37.


Quand commence à courir le double délai de prescription de 8 ans prévu à l’article 3, paragraphe 1, quatrième alinéa, du règlement (CE, Euratom) no 2988/95 en cas d’irrégularités continues ou répétées?

When does the double limitation period of eight years under the fourth subparagraph of Article 3(1) of Regulation (EC, EURATOM) No 2988/95 begin in the case of continuous or repeated irregularities?


C’est pourquoi j’ai voté avec plaisir pour ce rapport, et il me semble important de souligner deux points en particulier: premièrement, nous souhaitons que le Conseil et la Commission nous disent cette année quand vont commencer les négociations d’adhésion; deuxièmement, nous ne tolérerons aucune interférence bilatérale, et encore moins concernant cette drôle de problématique concernant le nom.

I therefore gladly voted in favour of this report, and I believe that we should emphasise two points in particular: firstly, we want the Council and the Commission to tell us this year when accession negotiations are to begin and, secondly, we will not tolerate any bilateral troublemaking, and definitely not with regard to this bizarre name issue.


Cette activité n'a rien d'incendiaire, mais vise plutôt à établir la vérité et à honorer la dignité humaine des victimes, et c'est d'ailleurs quand on commence à établir la vérité qu'on est tous libéré.

Rather than being an incendiary activity, it establishes the truth and honours the humanity of the victims, and that is the start of establishing the truth that sets us all free.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que le déficit global n’a commencé à augmenter qu’en 2008, la détérioration structurelle a débuté plus tôt, quand la situation économique était encore favorable.

While the headline deficit started to increase only in 2008, the structural deterioration started earlier when the economy was still in good times.


Premièrement, l'Union européenne doit définir ce qui est pour elle le nouveau périmètre de l'action humanitaire (quand commence-t-elle et quand finit-elle), ainsi que réaffirmer son engagement à respecter et à faire respecter les principes de base dans son action humanitaire (humanité, neutralité, impartialité et indépendance), adapter ses propres systèmes et dispositifs afin de tenir compte de la nature changeante des conflits armés, de l'augmentation des catastrophes naturelles et de l'apparition de nouveaux acteurs.

Firstly, the EU must define the new boundaries for EU humanitarian action (when should it start and when should it end?), reaffirm its commitment to respect, and ensure that others respect, the basic principles of its humanitarian action (humanity, neutrality, impartiality and independence) and adapt its own systems and arrangements to take account of the changing nature of armed conflicts, the increasing frequency of natural disasters and the appearance of new actors.


7.6 Avant d'entrer dans un port ou quand il se trouve dans un port situé sur le territoire d'un Gouvernement contractant qui a établi un niveau de sûreté 2 ou un niveau de sûreté 3, le navire doit accuser réception de cette consigne et confirmer à l'agent de sûreté de l'installation portuaire qu'il a commencé à mettre en oeuvre les mesures et procédures appropriées décrites dans le plan de sûreté du navire et dans le cas du niveau de sûreté 3, dans les consignes diffusées par le Gouvernement contractant qui a établi le niveau de sûret ...[+++]

7.6 Prior to entering a port or whilst in a port within the territory of a Contracting Government that has set security level 2 or 3, the ship shall acknowledge receipt of this instruction and shall confirm to the port facility security officer the initiation of the implementation of the appropriate measures and procedures as detailed in the ship security plan, and in the case of security level 3, in instructions issued by the Contracting Government which has set security level 3.


Je ne répond donc pas à un chapitre en particulier, je n'en ai pas envie, mais je suis votre invitation, Monsieur Barón, car moi-même, quand je commence à examiner les grands pourcentages de dépense, je pense que c'est plus l'histoire qui nous dicte notre chemin que les nécessités futures.

So I am not responding to the single item because I do not feel like it, but I accept your invitation, Mr Barón Crespo, because when I myself start to examine the large expenditure percentages, I find that past rather than future needs are dictating our path.


Quand le Premier ministre d’un grand pays s’imagine qu’il est en train de participer à la remise des prix de l’aliment européen de l’année ou de distribuer des étoiles Michelin à telle ou telle ville, ou quand le Président de la République d’un autre grand pays commence à rêver en plein jour de beaux mannequins suédois, le mieux est vraiment de couper court à la conversation pour éviter que les Européens ne rient de nous encore plus qu’ils ne le font déjà.

When the Prime Minister of a large country starts imagining that he is at some European Food of the Year ceremony, or awarding Michelin points to some city, or when the President of another large country begins to fantasise about beautiful Swedish models, then that is really a very good reason to end the discussion before the Europeans witnessing it laugh even louder at us than they are doing at present.


2.6. Quand la pression de la conduite d'alimentation en énergie de la chambre de compression des ressorts, à l'exclusion des conduites d'un dispositif de déblocage auxiliaire utilisant un fluide sous pression, descend au niveau à partir duquel les éléments des freins commencent à se mettre en mouvement, un signal d'alarme lumineux ou sonore doit se déclencher.

2.6. When the pressure in the line feeding energy to the spring compression chamber - excluding lines of an auxiliary release device using a fluid under pressure - falls to the level at which the brake parts begin to move, an optical or audible warning device shall be actuated.


w