Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Traduction de «quand nous serons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


Nous croyons à l'universalité et à l'accessibilité et quand nous serons souverains, quand nous serons un pays, ces cinq grands principes vont demeurer.

We believe in universality and accessibility and when we are a sovereign country these five principles will be maintained.


Le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» a, lui aussi, proposé une stratégie destinée à atteindre l’objectif évoqué dans chacune de vos allocutions. Je peux vous assurer que, même si nous ne savons pas encore exactement quand nous serons capables de réaliser cet objectif, nous vous accompagnerons dans vos efforts. La Commission et la présidence sont d’accord sur ce point, car nous aussi œuvrons à l’abolition définitive de la peine de mort.

The General Affairs and Foreign Relations Council, too, has come up with a strategy for achieving the goal to which all of you, in your interventions, have referred, and, although we do not at present know when we will be able to implement it, I can assure you that we will support you in your efforts; that is something on which we, the Commission and the Presidency are agreed, for we too are endeavouring to do away with capital punishment for ever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand nous serons droits dans nos baskets, alors nous serons crédibles dans le monde.

When we have put our own house in order, this is when the world will believe that we are credible.


- (IT) Je me demande quand nous serons touchés, quand les B52 ou les armes meurtrières de la cyber war attaqueront nos maisons, ou les maisons françaises, avec peut-être le soutien de la Grande-Bretagne et d'autres.

– (IT) I wonder when it will be our turn, when B52s or lethal cyber war weapons will attack our buildings, or maybe those in France, perhaps with the support of Great Britain and others.


Je pense que le pacte de stabilité et de croissance est une garantie que nous pourrons utiliser de la meilleure manière possible quand nous serons en mesure d'améliorer notre capacité de croissance et quand une possibilité de croissance se produira.

I believe that the Stability and Growth Pact is a guarantee which will allow us, when we are able to improve our growth capacity and there is the possibility of growth, to make use of it in the best possible way.


Donnez-nous d'autres exemples afin que nous puissions y réfléchir et nous verrons ce que nous ferons quand nous serons saisis de ce projet de loi.

Give us more examples so that I can reflect, and we will see what we will do when the bill is called.


- (EN) Madame la Présidente, je voulais simplement embrayer sur la précédente motion de procédure et demander quand nous serons en mesure de débattre des propositions contenues dans le rapport de M. Corbett - dont je crois savoir qu'elles sont bloquées en commission des affaires constitutionnelles - afin que cette procédure ridicule, six pages d'amendements en plénière pour un rapport, puisse être modifiée.

– Madam President, I just wanted to follow up the previous point of order and ask when are we going to be able to debate the proposals in Mr Corbett's report – which I understand are stuck in the Committee on Constitutional Affairs – so that this ludicrous procedure, with six pages of plenary amendments on one report, can be reformed.


La photo a été utilisée pour promouvoir le projet «Notre vie quand nous serons âgés II», qui relève du programme territorial européen «Périphérie septentrionale».

The photo was used to promote the project "Our Life as Elderly II", which is part of a European territorial programme "Northern periphery".




D'autres ont cherché : quand moi deviens nous     quand nous serons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous serons ->

Date index: 2024-08-21
w