Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand nous savons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est assez étonnant quand cette critique vient d'un chef qui ne permet pas à son caucus de voter librement sur la motion portant sur l'hépatite C, et surtout quand nous savons que certains de ses députés ont demandé un vote libre parce qu'ils ne sont pas satisfaits du programme de compensation, tel qu'il est offert actuellement.

This is rather surprising from a leader who does not allow his caucus to vote freely on the motion dealing with hepatitis C, particularly since some of his members asked for a free vote, because they are not pleased with the current compensation program.


Au ministère de la Justice, dans l'élaboration de la politique, nous rappelons constamment aux autres ministères leurs obligations et leurs responsabilités quand nous savons que des droits ancestraux ou issus de traités existants existent ou quand le gouvernement estime qu'on constatera probablement l'existence de droits ancestraux ou issus de traité.

In the Department of Justice, we are always alert in terms of policy development to advising other departments about their obligations and responsibilities when we know of existing Aboriginal or treaty rights, or when the government believes that Aboriginal or treaty rights are likely to be found.


Toutefois, quand nous savons qu’il existe des produits chimiques aux effets extrêmement néfastes et quand nous savons aussi qu’il existe une alternative à bon nombre de ces produits chimiques, il va sans dire que nous devons remplacer les produits dangereux par des alternatives sûres.

However, if we know that there are chemicals that have extremely harmful effects, and we also know that there are alternatives to many of these chemicals, it goes without saying that we must replace the dangerous ones with the safe alternatives.


Pourquoi soutenir de tels progrès quand nous savons que ce gouvernement ne fait absolument rien pour critiquer ou condamner leur comportement?

Why are we supporting such moves when we know that that government will do absolutely nothing to criticise or condemn their behaviour?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous demander pourquoi les éléments les plus brillants d’Europe, mais aussi de Chine, d’Inde et de bon nombre d’autres régions du monde, partent étudier aux États-Unis, quand nous savons que les meilleures universités ont été créées ici.

We need to ask ourselves why the best minds in Europe, and also in China, in India and in many parts of the world, go to study in the United States when we know that the best universities were founded here.


À mon avis, le fait que, quand nous savons qu’une substance est dangereuse, il ne faut en aucun cas la rejeter dans les eaux souterraines devrait tomber sous le sens parce que l’eau est - entre autres - une source de santé très importante pour l’être humain.

In my opinion, it should be as clear as day that when we know a substance is dangerous, in no case should it be able to get into groundwater, as water, apart from anything else, is a very important resource for people in terms of health.


Et, quand les journalistes nous demandent comment nous avons voté, nous ne le savons pas toujours.

If journalists ask how we voted, we do not always know.


Durant cinq ans, nous avons entendu les libéraux réviser l'histoire et dire que nous étions les vrais coupables, quand nous savons que la hausse fulgurante des dépenses sous M. Trudeau nous a placés, en 1984, avec des frais de service de la dette qui croissaient à un rythme bien supérieur à celui de l'économie.

For five years, we have heard the Liberals rewriting history and saying that we were really the ones at fault, when we know where the huge increase in spending under Mr. Trudeau put us, in 1984, with the cost of servicing the debt, which grew much faster than the economy.


Pouvons-nous donc nous en tirer en participant sur le plan de l'espace aérien, sans avoir à verser de l'argent que nous n'avons pas de toute façon, quand nous savons que nous avons d'autres priorités qui nous semblent plus valables en tant que citoyens de cette planète.

' Can we get by with the airspace part and not have to lay out cash that we really do not have, and when we have other priorities that seem more meaningful to us as citizens of this planet?


Je travaille dans le domaine des soins palliatifs, et nous nous demandons toujours si nous devrions recommander un traitement de chimiothérapie de quatrième ligne à une personne quand nous savons qu'il ne fera que prolonger son espérance de vie de six semaines et que nous pourrions gérer sa douleur et son confort différemment.

I work in hospice palliative care, and we are always struggling with whether to recommend someone go through a fourth line of chemo when it will give them six more weeks of life when we can manage their pain and comfort in a different way.




D'autres ont cherché : quand nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous savons ->

Date index: 2021-04-23
w