Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Traduction de «quand nous proposions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gestes qui sont posés par ce gouvernement relativement aux bourses du millénaire vont à l'encontre de ses belles paroles, de ses gestes d'amour et des paroles en l'air qu'il nous dit quand il propose de belles motions.

This government's actions with respect to the millennium scholarships are at odds with its fine words, its empty motions to show us it cares.


.Nous souhaiterions que la réciprocité soit appliquée, c'est-à-dire que, quand le Parlement vous demande de nous proposer un projet sur l'encadrement des hedge funds, vous nous répondiez aussitôt, et dans les mêmes délais que ceux que nous appliquons quand vous nous demandez d'accroître la ligne d'intervention pour la protection des balances des paiements.

.We should like reciprocity to be applied, by which I mean that, when Parliament asks you to submit a draft on the regulation of hedge funds, you respond to us immediately, and in the same timeframe that we apply when you ask us to increase aid for the protection of the balances of payments.


C'est pourquoi nous soutenons Mme le rapporteur quand elle propose de supprimer le paragraphe 4 de l'annexe 3.2, lequel permet de ne pas soumettre l'ensemble du personnel à une inspection/filtrage.

This is why we support the rapporteur’s proposal to delete item 4 in Annex 3.2, where it is made possible not to screen all staff.


Quand nous proposions une rotation égalitaire, c'est justement pour montrer qu'il ne s'agit pas d'opposer des petits et des grands pays mais que, dans une Commission plafonnée, ceux qu'on appelle "les grands" de façon impropre, et ceux qu'on appelle "les petits", de façon tout à fait impropre aussi, seront représentés exactement à égalité.

When we proposed a rotation on an equal footing, it was precisely to show that the idea was not to pit the smaller and larger countries against one other but that, in a Commission with a ceiling on commissioners, those countries which we incorrectly refer to as ‘large’ and those that we equally incorrectly call ‘small’ would be represented on a perfectly equal footing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous approuvons Anne Van Lancker et Mme Péry quand elles proposent d'adopter rapidement la directive de 1998 sur l'information et la consultation des travailleurs et de réviser la directive sur les comités d'entreprise européens.

We support Anne Van Lancker and Mrs Péry when they propose to quickly adopt the 1998 directive on employee information and consultation and to revise the European Works Council Directive.


Compte tenu de cette période de trop de mois pour aboutir à la programmation - et j'ai noté, je vous le répète, Monsieur Pohjamo, avec beaucoup d'attention votre remarque, et j'y reviendrai peut-être tout à l'heure quand nous parlerons du rapport de M. Musotto - j'ai décidé pour l'avenir de proposer à la Commission d'anticiper, autant que faire se pourra, la présentation de ses propositions pour la nouvelle politique régionale, à savoir le nouvel agenda à partir de 2007, de telle sorte que nous ...[+++]

Given the excessive number of months taken to complete the programming – and I repeat, Mr Pohjamo, that I took careful note of your comment, and I may come back to this point later when we discuss the report by Mr Musotto – I decided, in future, to propose that the Commission anticipate, as far as possible, the presentation of its proposals on the new regional policy, namely, the new agenda beginning in 2007, so that we can begin programming and implementing projects at the very beginning of the agenda, rather than two years later, be ...[+++]


Vous avez dit tout à l'heure que vous estimiez que les agents d'immigration chargés des visas étaient mal équipés pour prendre ce type de décision, que l'on autorise ou non un travailleur à entrer au pays. Quand vous affirmez cela, ce qui nous vient à l'esprit, et que nous avons maintes fois entendu, c'est que quand on propose des changements au texte législatif qui limitent les pouvoirs discrétionnaires des tribunaux, la mesure devient problématique parce que les juges so ...[+++]

You said earlier that you felt the immigration visa officers were ill-equipped to deal with making these decisions, whether or not a worker should be allowed to enter the country; yet when you say that, what comes to mind, many times we have heard that when statutory changes are proposed that would limit judicial discretion, it is problematic because judges are on the front line.


Quand on propose un programme, même un programme d'injection de fonds à court terme—et il serait préférable d'établir un programme de protection du revenu à long terme dans le secteur agricole—je pense qu'il est absolument ridicule de proposer comme montant de base 70 p. 100 de la moyenne des cinq dernières années, quand on sait que la majorité d'entre nous produit nettement en deçà de ses coûts de production depuis bon nombre d'années.

I'm of the opinion that when you come up with a program, even a short-term cash injection—and preferably we should have a long-term safety net program in agriculture—to suggest that the baseline on this should be 70% of the last five-year average is absolutely ludicrous when the largest percentage of us have been producing for way below our cost of production for a good many years.


Quand elles proposent une solution, nous entendons hurler le gouvernement.

When they come up with a solution we hear the government screaming.


J'aimerais porter à l'attention des citoyens et de la Chambre que le gouvernement, quand il propose cette motion, quand il adopte cette approche, il nous dit finalement ceci: «Lorsque je ramènerai le projet de loi C-111 sur l'assurance-chômage devant la Chambre, ce sera la continuité de ce qui passait avant», alors qu'il s'est fait dire, depuis la dernière fin de session, partout dans tous les comtés libéraux des Maritimes, partout dans tous les comtés de l'est du Québec, que la réforme de l'assurance-chômage telle qu'elle était dépos ...[+++]

I would like to draw the attention of citizens and hon. members to the fact that, by proposing this motion, by using this approach, the government is really telling us: ``When we bring back Bill C-111 on unemployment insurance, it will be business as usual''. Yet, during the previous session, the government was told in all the Liberal ridings in the Maritimes, in all the ridings in Eastern Quebec, that the unemployment insurance reform, as introduced, was not acceptable.




D'autres ont cherché : quand moi deviens nous     quand nous proposions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous proposions ->

Date index: 2025-09-01
w