Donc, quand nous fournissons des véhicules — car nous en fournissons — à la police afghane, faisons-nous un suivi de leur utilisation ou bien est-ce que nous les fournissons en espérant qu'ils seront utilisées comme ils sont supposés l'être?
So when we supply cars because we have supplied cars to the Afghan police, do we keep a check, or do we pass them off and hope they're used how they're supposed to be?