Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Vertaling van "quand nous ferons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sénateur Stratton, quand nous ferons rapport du projet de loi au Sénat, voulez-vous qu'on inclue un compte rendu exact de ce qui s'est passé aujourd'hui?

Senator Stratton, when we report the bill to the Senate do you want us to include a record of exactly what has happened today?


Je suis convaincue que la même chose se produira quand nous ferons l'expérience des lignes directrices.

I am sure that we will find that to be the case as we experience the guidelines.


Quand nous ferons l’évaluation de l’application de l’encadrement actuel sur les bonus et les rémunérations, que nous en mesurerons les insuffisances, j’en vérifierai clairement – comme beaucoup l’ont souhaité –, la transposition et la mise en œuvre dans chacun des États membres dans les semaines qui viennent.

When we review the application of the current guidelines on pay and bonuses, and see where they fall short, I will clearly ensure that, as many of you have requested, they are transposed and applied in every Member State over the coming weeks.


C'est seulement quand nous ferons face à la Russie ensemble que nous serons en mesure de faire valoir nos intérêts ensemble.

Only when we face Russia together will we be able to assert our interests together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, nous avons déjà rappelé cette obligation aux États membres dans la lettre que nous leur avons envoyée et nous le ferons également pendant la réunion du Conseil quand ces questions seront à nouveau discutées.

Madam President, we already reminded Member States of this obligation in our letter to them and we will also do so during the Council meeting when these issues are discussed again.


Si nous négligeons de rembourser cette dette alors que nous sommes dans une période favorable sur le plan économique, quand le ferons-nous?

If we do not pay off the debt during good economic times, when will we?


Quand suivrons-nous enfin la règle d’or, quand ferons-nous souffler un vent de fraîcheur en donnant des impulsions pour plus d’investissements en Europe ?

When will we at last affirm our belief in the golden rule and put fresh wind and impetus behind increased investment in Europe?


En deuxième lieu, je vous dirai que nous devons travailler et que nous le ferons très souvent dans des conditions politiques très difficiles pendant la période qui nous sépare du mois de juin, quand, comment chacun le sait, il faudra nommer, à travers l’Assemblée, la Grande Assemblée qui devra se réunir pour, à son tour, nommer un gouvernement, chose qui ne sera pas facile.

Secondly, I will tell you that we have to work, and that we will do so in very difficult political circumstances during the remaining time between now and June, when, as you know, the Assembly will once again have to name the Grand Assembly which will have to meet to elect another government, which will not be easy.


Vous verrez, la semaine prochaine, le 11 octobre plus exactement, quand nous ferons notre annonce.

Just watch for October 11 next week when we will be making our announcement.


Je peux assurer la députée que quand nous ferons notre plan d'action au niveau fédéral, on aura la stabilisation pour les engagements fédéraux et on fera plus.

I can assure the hon. member that, in developing our action plan at the federal level, we will go beyond federal stabilization commitments.




Anderen hebben gezocht naar : quand moi deviens nous     quand nous ferons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous ferons ->

Date index: 2024-04-20
w