Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Vertaling van "quand nous demandions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et quand nous demandions à nos interlocuteurs de nous expliquer ce qu'ils entendaient par « coûts de main-d'œuvre » et de nous fournir les coûts du régime d'invalidité de courte durée, ils refusaient de répondre.

When we asked them what they meant by " labour costs" and what was the cost of the short-term disability plan, they refused to answer.


Quand pourra-t-on faire fi de la correction politique, pour pouvoir mener des débats respectueux en ces murs, pour ne pas détourner le regard comme cela s’est passé durant la première moitié du dernier siècle, pour que nous abordions ce sujet, pour que nous nous demandions pourquoi cela existe?

When is political correctness going to be overcome, so that we can have respectful debates here, so that we do not turn our heads the other way, as happened in the first half of the last century, so that we raise these issues, so that we ask why this is?


Or, quand nous demandions au service des finances ou aux services juridiques d'Élections Canada des avis juridiques, nous ne les obtenions jamais par écrit.

When we asked for legal opinions from the financial or legal services at Elections Canada, we never got them in writing.


Quand nous avons entamé ce processus, nous ne recevions aucune réponse aux questions que nous posions à la Commission et lorsque nous demandions des réponses écrites.

When we began this process, we got no response when we put questions to the Commission and requested written answers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes que nous avons eus sont liés aux déversements mystérieux, lorsque personne n'intervient ou quand des mauvaises compagnies n'ont pas de contrat et quand il y a un problème, nous devons intervenir. Si nous demandions à une force d'intervention, elle interviendrait, mais nous devrons payer.

The problems we've had have been related to mystery spills, where there's no one to respond, or those bad shippers, who didn't have a contract and when they had a problem, we'd have to respond.


Cela importait peu quand nous demandions qu'elle choisisse la démocratie et l'Europe.

Our pleas for democracy and Europe went unheeded.


On nous regardait avec condescendance, comme on nous regardait il y a quinze ans avec condescendance quand, dans ce Parlement, nous demandions l'adhésion de la Yougoslavie d'alors à la Communauté européenne, comme seule voie pour éviter l'explosion qui a bien eu lieu quelques années plus tard.

We were looked upon condescendingly as we were looked upon condescendingly fifteen years ago when, in this Parliament, we called for the accession of the then Yugoslavia to the European Community as the only way of avoiding the explosion which did indeed take place several years later.


- Je propose que nous continuions le débat et que nous demandions à nos collègues de bien vouloir interrompre leur conciliabule qui est lié, quand même, aux difficultés d’ordre du jour qui surgissent au regard du report du débat que nous sommes en train de mener.

– I propose that we continue the debate. We will ask our colleagues to interrupt their confabulation which is, however, connected with the agenda problems which have arisen due to the adjournment of the current debate.


Que ce soit dans les écoles huttériennes ou les écoles publiques, quand nous demandions de l'argent pour un élève ayant des besoins spéciaux, nous devions présenter de solides preuves attestant que l'argent était bien consacré à l'élève en cause.

Whether it was in the Hutterite schools or in private schools that I supervised or in the public schools, whenever a claim was made for a special needs student, solid proof was needed that the money was being expended on that particular student.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orléans, BQ): Monsieur le Président, dernièrement, quand nous demandions au ministre des Transports pour quelle raison la GRC demeurait aux aéroports de Dorval et de Mirabel, celui-ci nous répondait que c'était là une situation temporaire.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orléans, BQ): Mr. Speaker, recently, when we asked the Minister of Transport why the RCMP was still present at the Dorval and Mirabel airports, his answer was that the situation was a temporary one.




Anderen hebben gezocht naar : quand moi deviens nous     quand nous demandions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous demandions ->

Date index: 2024-07-09
w