Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Traduction de «quand nous abordons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand nous abordons l'emploi et la formation sous cet angle holistique, notre taux de succès est beaucoup élevé.

When we take this holistic approach to employment and training, we find our success rates are much higher.


Toutefois, l’engagement envers l’objectif central n’a pas faibli: atteindre les objectifs 20-20-20 à l’horizon 2020, montrer la voie vers un accord international à Copenhague l’année prochaine et prouver que nous parlons sérieusement quand nous abordons ces sujets.

But the commitment to the core goal has not wavered: to meet the 20/20/20 targets by 2020; to show the way for a global agreement at Copenhagen next year; and to prove that we are serious and we mean business when discussing these issues.


Je l’ai déjà dit, nous avons des valeurs particulières que nous sommes en droit de mettre en avant quand nous abordons cette crise.

As I mentioned, we have particular values which we are entitled to put forward when approaching this crisis.


Le sénateur Segal nous invite à tenir compte de cela quand nous abordons des projets de loi ou quand nous sommes chargés de revoir des mesures législatives.

Our friend Senator Segal invites us to look into that when we approach legislation or when we are charged to review legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, cette question revient toujours quand nous abordons ce genre de dossiers de commerce international.

Mr. Speaker, any time we get into these international trade things that is a great question.


C’est la raison pour laquelle l’accord de l’OMC est une problématique profondément humaine et pas uniquement économique, et quand nous abordons cette question, nous devons prendre au sérieux nos responsabilités politiques et morales.

That is why the World Trade Agreement is a profoundly human issue rather than just an economic one, and in addressing it we must take our political and moral responsibilities seriously.


Nous devons être très prudents quand nous abordons cette question, parce qu’elle concerne les enfants - ce que nous avons de plus précieux au monde - et des vies humaines d’une part, et des intérêts économiques de l’autre.

We have to take great care when discussing this issue, as it concerns children – the most precious things we have – and human lives, on the one hand, and economic interests on the other.


Pour éviter les overdoses d'euromasochisme que nous entendons souvent quand nous abordons ces points, je voudrais dire ceci : à Mme Sandbæk, je voudrais dire que même si ces chiffres - qui définissent l'Europe comme le bloc le plus protectionniste sur ce point - sont fournis par Oxfam, la réalité reste que les importations en Europe de denrées alimentaires et agricoles en provenance du tiers monde sont plus importantes que les importations combinées des États-Unis, du Japon, du Canada et des autres pays de l'OCDE en dehors de l'UE.

I would like to point out that we need to avoid the overdoses of Euro-masochism which we often hear when we talk about these matters. To Mrs Sandbæk, I would like to say that even if it is Oxfam that comes up with these figures, characterising the EU as being the most protectionist bloc on this issue, the reality is still that we, in Europe, import more foodstuffs and more agricultural products from the third world than the combined imports of the United States, Japan, Canada and the other OECD countries outside the EU.


Les propos de l'honorable sénateur reflètent, encore une fois, la divergence d'opinions qui existe quand nous abordons la question fondamentale.

The honourable senator's comments reflect, again, the difference of opinion that exists when we get down to the fundamental issue.


Nous devrions garder cet élément à l'esprit quand nous abordons la clause 4 de ce projet de loi.

I think this is an element that we should keep in mind when we address clause 4 of this bill.




D'autres ont cherché : quand moi deviens nous     quand nous abordons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous abordons ->

Date index: 2023-08-18
w