Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "quand même fait sourire puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réuss ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, je voudrais mentionner à M. Dykstra que son intervention m'a quand même fait sourire puisque lors de la dernière législature, alors que je siégeais au Comité de la sécurité publique, on avait appelé plusieurs témoins du gouvernement qui ne se sont pas présentés lors de l'étude sur l'affaire Couillard.

However, I would just like to say that I found Mr. Dykstra's comments amusing because when I sat on the Public Security Committee in the last Parliament, we summoned several government witnesses to testify during our examination of the Couillard affair, and they failed to show.


La motion adoptée à l'unanimité à l'Assemblée nationale du Québec est quand même très claire puisqu'elle est la même que celle dont nous discutons et débattons aujourd'hui.

The motion unanimously passed by the Quebec National Assembly is very clear. It is the same as the motion we are debating today.


Troisième élément pour la réflexion du Parlement, c'est que le Parlement a quand même fait avancer les choses, notamment à travers les articles concernant les enfants.

The third point for Parliament to think about is that Parliament has still moved things forward, particularly through the articles concerning children.


C’est quand même assez simple, puisqu’on connaît tous le package qui ne coûterait pas 1 centime au contribuable: il s’agit simplement de permettre aux assistants d’avoir un statut communautaire, pour ceux qui travaillent ici à Bruxelles, et des agents payeurs directement sous la coupe du Parlement, pour ceux qui travaillent en circonscription.

It is quite simple though, since we are all aware of the package that will not cost taxpayers a penny: putting assistants on a Community footing, for those working in Brussels, and those who pay them directly under Parliament’s control, for those working in the constituencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirais que, d’une part, le débat était utile, et d’autre part, votre commission a quand même fait un très bon travail. C’est vrai que je donne totalement mon accord par avance si le Parlement va jusqu’à discuter les amendements de sa commission.

I would say both that the debate was useful and that your committee has done a really good job. It is true that I will give my full agreement in advance if Parliament goes as far as to discuss the amendments tabled by its committee.


Mais j’ai quand même fait une petite investigation: dans son plan d’action FLEGT, l’Union européenne énonce son engagement d’entreprendre une analyse des possibilités offertes en matière de mesures supplémentaires, notamment la faisabilité d’une législation de contrôle des importations du bois récolté illégalement dans l’Union européenne.

Nevertheless, I have been doing some investigating: in its FLEGT action plan, the European Union sets out its commitment to analyse the available options for supplementary measures, in particular the feasibility of legislation to monitor imports of illegally logged timber into the European Union.


Je suis cependant au regret de dire qu'elle reste quand même particulièrement floue puisque, dans ma question, je fais référence à une résolution du Parlement européen qui date de 1987 et où, effectivement, nous actions la reconnaissance, par exemple, du génocide des Arméniens en 1915-1917.

I must, however, regretfully inform him that his answer was still particularly vague, as my question referred to a European Parliament resolution adopted in 1987, in which, effectively, we officially recognised events such as the genocide of the Armenians between 1915 and 1917.


Même s'il n'y avait pas unanimité, les membres de chacun des trois partis ont quand même fait, quant au fond du projet de loi, des réserves similaires à celles que d'autres parlementaires avaient faites, moi comprise.

Although there was not a single unanimous view, nonetheless members of each of the three parties expressed similar concerns about the substance of the bill, as did other parliamentarians including me.


En plus de cela, non content de sabrer dans ses transferts, le gouvernement fédéral continue quand même de prétendre, puisqu'il n'a plus les moyens, qu'il peut imposer sa vision des choses aux gouvernements provinciaux et au gouvernement du Québec en particulier en imposant des normes partout là où il a coupé et là où il s'apprête à couper de plus en plus au cours des prochaines années, et j'ai nommé, par exemple, la santé, l'enseignement postsecondaire et l'aide sociale.

In addition, not content with cutting transfers, the federal government is still attempting, even though it can no longer afford to do so, to impose its view of things on the provincial governments and on the government of Quebec in particular by imposing standards in all the areas where it has made cuts and where it is going to continue to cut in the coming years. These areas would include health, post-secondary education and social assistance, as I mentioned.


Depuis la parution du rapport du vérificateur général, Parcs Canada a apporté quelques correctifs et, cet automne, quand le secrétaire d'État nous a fait parvenir les réponses de Parcs Canada à certaines critiques du vérificateur général, on a été à même de constater que Parcs Canada avait quand même fait des efforts.

Since the auditor general's report, Parks Canada has taken a number of corrective measures and, last fall, when the secretary of state forwarded to us Parks Canada's response to some of the auditor general's criticisms, it was clear that it had truly made an effort.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     quand même fait sourire puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand même fait sourire puisque ->

Date index: 2022-11-11
w