Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulez quand même
Même alors
Quand même
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «quand même aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il reste quand même aujourd'hui, encore, dans la tête de ceux qui exercent la correction physique, l'idée que c'est une façon d'éduquer les enfants.

Today, still, those who use physical discipline believe that this is a way of educating children.


De la même façon, Mme Muscardini, vous m’aurez toujours à vos côtés quand il s’agira de défendre la souveraineté alimentaire de l’Union européenne et si, avec moi et avec d’autres, vous êtes prête à combattre l’accord de Blair House, qui est quand même le principal obstacle à une vraie souveraineté alimentaire, à une vraie sécurité alimentaire aujourd’hui en Europe, vous m’aurez à vos côtés.

Similarly, Mrs Muscardini, you will always have my support when it comes to defending the food sovereignty of the European Union. Moreover, if you are prepared, with me and others, to combat the Blair House Agreement, which is, after all, the main obstacle to real food sovereignty, to real food security today in Europe, you will have my support.


− Madame la Présidente, pour en terminer, je trouve que ce débat a quand même montré aujourd’hui une volonté commune d’aboutir à un résultat, et je crois que c’est quand même très important.

− (FR) Madam President, in closing, I can say I have found that this debate today has revealed a common desire to achieve a result. I think this is very important.


Il restera, Madame la Commissaire, à répondre à deux autres questions cruciales : celle de la tarification, qui est quand même aujourd'hui la grande question du basculement modal route/rail, et celle du financement des infrastructures - les plateformes intermodales, par exemple - qui sont nécessaires pour que, véritablement, nous puissions obtenir des progrès rapides en cette matière.

Commissioner, there are two other crucial issues which will need to be addressed. The first relates to charging, which today remains the major issue in the turnaround from road to rail, and the second relates to funding of infrastructures, such as intermodal flat wagons, which is needed so that we can really make swift progress in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est quand même incroyable : nous allons voter un mandat d'arrêt européen, qui entrera en vigueur en 2004, c'est-à-dire dans deux ans, et aujourd'hui, on nous dit qu'il y a un Conseil européen à Laeken.

This is, however, incredible since we are going to vote on the European arrest warrant, which will enter into force in 2004, namely in two years’ time, and today they are telling us that there will be a Laeken European Council.


Normalement, j'estime qu'il s'agit là du rôle des commissaires mais, dans cette situation anormale, je tiens à faire une exception et quand même remercier le commissaire de nous faire son compte rendu aujourd'hui en ces lieux.

Normally speaking, I believe that that is one of the tasks of the Commissioners and I would not comment on it under normal circumstances. But I would like to make an exception and say that I appreciate the fact that he is here today.


Je crois qu'il faut pour le moins méconnaître la situation du Québec, et d'ailleurs, c'est l'aveu du Parti réformiste, et je peux quand même aujourd'hui le rassurer en lui disant qu'avec un discours de cette nature, il peut être convaincu que son parti sera tenu à des générations de distance du Québec.

I think he is, to say the least, unacquainted with Quebec's situation, which the Reform Party has itself admitted to being, and I can reassure him today by telling him that, with such a statement, he can rest assured that his party will be considered to be many generations away from Quebec.


Encore une fois, le député n'écoutait peut-être pas attentivement quand j'ai dit un peu plus tôt aujourd'hui qu'on a pris des amendements et du comité parlementaire et du gouvernement et même, aujourd'hui, on acceptera certains amendements d'un des partis de l'opposition.

Again, the hon. member may not have been listening carefully when I said a little earlier that we accepted amendments from the parliamentary committee and from the government, and that today we will even accept some from one of the opposition parties.


Même si je critique le système que nous avons aujourd'hui, on a quand même un système que nous, les néo-démocrates, essayons de sauvegarder, qui est important et qui devrait rester national pour s'assurer que tous les Canadiens aient accès aux mêmes soins de santé.

Even if I do find fault with our present system, we still have a system which NDP members are striving to preserve because it is important and it should remain as a national system so that the same standard of health care should be available to all Canadians.


M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je suis obligé de demander au député de Bourassa de garder quand même la tête froide et d'être un peu serein dans les débats qu'on a aujourd'hui parce que, ce que nous avons dit, je crois que le député conviendra que c'est quelque chose de très raisonnable, et je sais qu'il peut être raisonnable quand il le veut. Il faut le prendre au bon moment.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I must ask the hon. member for Bourassa to remain calm and collected during today's discussions.




D'autres ont cherché : annulez quand même     même     quand même     utilisation inadéquate de drogues sai     quand même aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand même aujourd ->

Date index: 2021-03-17
w