Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulez quand même
Même alors
Quand même
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "quand même ajouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand on indique que les organisations de la société civile font partie des critères, de même que les organisations qui représentent les personnes vulnérables et autres, cela couvre le principe important que vous avez mentionné, mais vous voulez quand même ajouter un autre critère?

When it articulates civil society organizations as being one of the criteria and organizations that represent various vulnerable peoples and whatnot, this would cover that important consideration you mentioned, but you want to add an additional criterion here?


1. Les termes «vin mousseux gazéifié» et «vin pétillant gazéifié» visés à l'annexe IV du règlement (CE) no 479/2008 sont complétés en caractères du même type et de la même dimension par les termes «obtenu par adjonction de dioxyde de carbone» ou «obtenu par adjonction d'anhydride carbonique», sauf quand la langue utilisée indique par elle-même que de l'anhydride carbonique a été ajouté.

1. The terms ‘aerated sparkling wine’ and ‘aerated semi-sparkling wine’ as referred to in Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008 shall be supplemented in characters of the same type and size by the words ‘obtained by adding carbon dioxide’ or ‘obtained by adding carbon anhydride’, except when the language used indicates by itself that carbon dioxide has been added.


Le sénateur Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, je vais quand même ajouter, pour que la ministre puisse bien se renseigner, qu’on parle ici d’un instrument de formation qui concerne sept nations autochtones et qui a permis de visiter 19 collectivités autochtones du Québec.

Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, I would like to add, just to help you find the information, that this training project affects seven Aboriginal nations. Some 19 Aboriginal communities in Quebec have been visited and 2,000 participants have taken part since the beginning.


Cela dit, je voudrais quand même ajouter, au risque de sembler quelque peu décalé; qu’il faut évidemment veiller à ce que les mesures d’accompagnement et de réinsertion quelles qu’elles soient ne privilégient pas manifestement les migrants de retour dans leur pays par rapport à ceux qui ne partent pas.

However, at the risk of seeming somewhat unrealistic, I should nevertheless like to add that we obviously need to ensure that the support and reintegration measures, whatever they may be, do not appear to favour migrants who return to their countries over those who do not leave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux quand même ajouter qu’un transfert de fonds de 22 millions d’euros vers le deuxième pilier de la PAC relatif au développement rural, pour le secteur du coton, accompagnera la réforme qui, à travers la réduction de la production, entraînera vraisemblablement des processus de restructuration au niveau régional.

I can, however, add that a resource transfer of EUR 22 million to the second pillar of the CAP, the rural development pillar, for the cotton sector will accompany this reform, which, but cutting production, will probably trigger restructuring processes at regional level.


Parce qu'en fait, c'est de cela qu'il s'agit. Je voudrais quand même y ajouter la notion de moyens dont dispose la communauté internationale pour faire tout ce que vous avez dit et faire respecter tous ces principes.

However, I wish to speak on the means available to the international community to take all the courses of action you mention and to ensure respect for all these principles.


Cet ajout vise à définir les pays qui ne sont pas membres de l'OMC mais qui doivent quand même faire partie des pays admissibles.

The insertion defines countries which are not members of the WTO but which should nevertheless be regarded as countries in need.


Cela étant dit, je vais quand même ajouter quelque chose à ce que le député de Beauharnois Salaberry a fait remarquer.

Having said that, I want to add to the comments made by the member for Beauharnois Salaberry.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, selon la bonne coutume, au nom des sénateurs indépendants, je voudrais quand même ajouter ma parole à tout le bien qui a été dit de nos deux nouveaux sénateurs.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, as is our custom, speaking on behalf of the independent senators, I would like to add a few words to all the nice things that have been said about our two new senators.


Cela étant dit, dans le peu de temps qui m'est imparti, j'aimerais quand même ajouter, pour les personnes qui nous écoutent et les collègues, ici à la Chambre, qui sont très assidus à ma présentation, que cet amendement est apporté à la page 1 du projet de loi.

That being said, during the short time that has been allotted to me I would still like to add for our viewers and for our colleagues here in the House who are listening very carefully to my speech, that this amendment is being made to page 1 of the bill.




Anderen hebben gezocht naar : annulez quand même     même     quand même     utilisation inadéquate de drogues sai     quand même ajouter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand même ajouter ->

Date index: 2025-05-31
w