Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand le travail est plus payant que l'aide sociale

Traduction de «quand mon rapport » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand le travail est plus payant que l'aide sociale [ Quand le travail est plus payant que l'aide sociale : Sommaire des rapports sur le Projet d'autosuffisance - mise en œuvre, groupes de discussion et impacts des dix-huit premiers mois. ]

When Work Pays Better than Welfare [ When Work Pays Better than Welfare: A Summary of the Self-Sufficiency Project's Implementation, Focus Group and Initial 18 Month Impact Reports ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand j'ai travaillé à ce rapport, après mon arrivée au bureau en 2009, puis quand mon bureau a travaillé à ce rapport il y a quelques années, j'ai trouvé que l'ancien juge en chef avait recommandé que la LDN soit modifiée de manière à inclure cela.

When I worked on that report after I arrived in the office in 2009 and when my office worked on that report a few years ago, I found that the former chief justice recommended that we amend the NDA to include that.


Cependant, honorables sénateurs, quand mon collègue du Comité sénatorial des finances ont pris la parole pour demander le consentement unanime, j'aurais refusé, et le rapport n'aurait pas été présenté au moment où il l'a été.

However, honourable senators, when my colleagues on the Senate Finance Committee stood up and asked whether we would give unanimous consent, I would have said no and therefore the report would not have been tabled at the moment it was tabled.


Cependant, honorables sénateurs, quand mon collègue du Comité sénatorial des finances ont pris la parole pour demander le consentement unanime, j'aurais refusé, et le rapport n'aurait pas été présenté au moment où il l'a été.

However, honourable senators, when my colleagues on the Senate Finance Committee stood up and asked whether we would give unanimous consent, I would have said no and therefore the report would not have been tabled at the moment it was tabled.


Je voudrais remercier mes collègues pour leurs contributions et je voudrais vous dire que quand un des députés non inscrits déclare qu’il va voter contre moi, quand ces extrémistes du Parlement votent contre moi et contre mon rapport, mon cœur se remplit de joie et mon cerveau me dit que nous avons absolument raison.

Can I thank colleagues for their contributions, and can I just tell you that, when one of the non-attached Members states that they are going to vote against me, when those extremists within Parliament vote against me and against my report, my heart fills with joy and my brain tells me that we have got it absolutely right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, quand mon rapport sera-t-il débattu ? Le rapport Lynne sur l'année européenne des personnes handicapées, 2003 ?

– Madam President, when will my report be debated – the Lynne report on the European Year of People with Disabilities, 2003?


Mme Rossi - qui est retraitée et veuve - m'a dit : "Mais comment se fait-il que, depuis que je suis devenue veuve, ma retraite n'est plus que la moitié de celle que je touchais quand mon cher mari était encore vivant ?" Alors, je voudrais souligner le fait que, lorsqu'on parle d'égalité entre hommes et femmes, l'on doit aussi se préoccuper des lois sur les retraites qui désavantagent les femmes par rapport aux hommes.

Mrs Rossi – who is a pensioner, a widow – asked me: “Why is it that, as a widow, the pension I receive is only half the amount that it used to be when my dear husband was alive?". Now then, I would like to make it clear that, when we discuss gender equality, we should also concern ourselves with the pension laws which are discriminatory towards women.


Je voudrais que le commissaire ici présent me dise si et quand nous recevrons l'ordre du jour de cette réunion, s'il y inclura le type de questions que j'ai soulevées lors de mon intervention - ainsi que dans le rapport lui-même - et quand nous recevrons les résultats de la réunion du 27 février.

I would like to know from the Commissioner present if and when we will get the agenda of this meeting, if he is going to include the kinds of issues that I have raised in my speech – and also in the report itself – and when we will get the results of that meeting of 27 February.


J'essaierai de profiter le moins possible de mon droit, mais je voudrais quand même dire que j'ai voté en faveur du rapport sur l'institution de l'autorité alimentaire aussi.

I will endeavour to take as little advantage as possible of this right to explanation, but I would like to say that I too voted for the report on the establishment of the Food Safety Agency.


Par exemple, quand mon médecin m'a prescrit ce médicament pour un usage autre que l'usage approuvé après que mon voisin me l'ait recommandé on aurait pu exiger de mon médecin qu'il le signale à la société pharmaceutique, en indiquant ce pour quoi il a prescrit le médicament, et qu'il fasse rapport deux semaines plus tard sur les effets du médicament? Est-ce qu'on ne pourrait pas commencer par cela?

For instance, when the doctor prescribed this off-label drug to me on the recommendation of my neighbour, should he have been obliged to report that to the drug company, saying " I have prescribed this to Mrs. X for X reasons," and then perhaps as a follow-up two weeks later write that it is working well or it is not working well?


M. Gilles Duceppe: Monsieur le Président, quand mon collègue a dit qu'il avait réfléchi pendant mon discours, je me suis dit: «C'est une amélioration par rapport au passé».

Mr. Gilles Duceppe: Mr. Speaker, when my colleague said that he had thought during my remarks I said to myself “This is an improvement over the past”.




D'autres ont cherché : quand mon rapport     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand mon rapport ->

Date index: 2025-06-21
w