Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marin pêcheur
Patron pêcheur
Prestations d'a.-e. pour pêcheurs
Prestations d'assurance-emploi pour pêcheurs
Prestations pour pêcheurs
Pêcheur
Pêcheur actif pendant les mois d'hiver
Pêcheur commercial
Pêcheur d'hiver
Pêcheur de commerce
Pêcheur de plage
Pêcheur en haute mer
Pêcheur hivernal
Pêcheur marchand
Pêcheur professionnel
Pêcheur utilisant des sennes de plage
Recette de la pêche
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Salaire du pêcheur
Traduction
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "quand les pêcheurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pêcheur [ marin pêcheur | patron pêcheur ]

fisherman [ skipper | trawlerman ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


pêcheur commercial [ pêcheur de commerce | pêcheur marchand | pêcheur professionnel ]

commercial fisherman


pêcheur de plage | pêcheur utilisant des sennes de plage

beach fisherman


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

fishing revenue [ fishing income | income for fisherman ]


marin pêcheur | pêcheur en haute mer

deep-sea fisherman


prestations d'assurance-emploi pour pêcheurs [ prestations d'a.-e. pour pêcheurs | prestations pour pêcheurs ]

Employment Insurance fishing benefits [ EI fishing benefits | fishing benefits ]


pêcheur hivernal [ pêcheur d'hiver | pêcheur actif pendant les mois d'hiver ]

winter fisherman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conflits ont commencé quand les pêcheurs commerciaux ont été appelés à payer à même leur contingent la dette attribuable aux prises excessives des pêcheurs sportifs.

The friction began when the commercial fishermen were made to pay for the sporties' overcatch debt out of their own share.


Quand les pêcheurs peuvent apporter leur savoir-faire et aider à mettre en forme la politique, cela élargit considérablement la base de cette politique et nous met sur la bonne voie.

When fishermen are able to contribute their know-how and to help shape policy, this broadens the basis for the policy considerably, and will put us on the right track.


Quand on se penche sur les pays qui ont mené avec succès des politiques de conservation en matière de pêche – les îles Falkland, l’Islande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande –, tous y sont parvenus en donnant aux pêcheurs le sentiment qu’ils étaient propriétaires des stocks de poissons: ces pêcheurs étaient ainsi amenés à les considérer comme des ressources renouvelables.

If you look at the countries that have pursued successful conservation policies in fisheries – whether it is the Falkland Islands, Iceland, Norway, New Zealand – all of them have done so on the basis of giving skippers a sense of ownership so that they have an incentive to treat fisheries as a renewable resource.


J'ai une chose à dire aux gens qui ne comprennent pas cela en Ontario et dans l'Ouest: à la fin de la saison, quand les pêcheurs ne travaillent que pendant 20 heures, c'est considéré comme une semaine.

I have something to say to those in Ontario and the west who do not understand. At the end of the season, when fishermen work only 20 hours, that is considered a week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère aussi qu'ils n'aient pas à payer de leur vie quant à ce dossier-là (1040) [Traduction] M. Loyola Hearn (St. John's-Sud—Mount Pearl, PCC): Monsieur le Président, je sais que mon collègue s'intéresse de très près aux installations de façon générale, surtout quand ses pêcheurs sont touchés.

I hope too that they will not have to pay with their lives (1040) [English] Mr. Loyola Hearn (St. John's South—Mount Pearl, CPC): Mr. Speaker, I know my colleague has a great interest in facilities generally, particularly as it relates to his fishermen.


Le ministre des Pêches et des Océans peut-il informer la Chambre de l'état des discussions et nous dire quand les pêcheurs peuvent espérer obtenir des réponses?

Could the Minister of Fisheries and Oceans tell the House how those talks are progressing and when the fishermen can expect some answers?


Nous leur disons qu'il y a plus de joie au ciel quand un pécheur se repent, ainsi il y a plus de joie au ciel quand un député se repent, et on lui donne sa pension.

We say that there is more joy in heaven for one sinner who repents, so there is more joy in heaven for one MP who repents, and we give them their pensions.


Le comité de conciliation a conclu que, dans le cas des pêcheurs-actionnaires qui sont employés - un statut contradictoire à mon avis - il revient aux États membres de déterminer les conditions du droit aux congés annuels et aux revenus, etc., mais aucune explication n'est donnée quant à savoir si ou quand un pêcheur-actionnaire est employé.

The Conciliation Committee concluded in the case of those share fishermen who are employees – a statement which seems to me to be contradictory – that it is for Member States to determine the conditions for entitlement to annual leave and payments etc, but there is no explanation as to whether or when a share fisherman is employed.


D’une part, pour le rôle qu’il attribue à la participation des pêcheurs et de leurs associations professionnelles dans le domaine de la recherche et de l’information concernant l’état des ressources halieutiques, compte tenu du fait que les pêcheurs partagent le souci de protéger l’environnement, puisqu’ils figurent parmi les principales victimes de sa dégradation. D’autre part, parce que je suis d’accord avec le rapporteur quand il affirme que la pression exercée par la pêche sur les ressources ne doit pas être abordée de manière uni ...[+++]

Firstly because of the importance it attaches to the participation of fishermen and their professional associations in the field of research and information on the state of fish stocks, given that fishermen are in favour of protecting the environment, since these are amongst the first people to suffer from its impairment. Secondly, I agree with the rapporteur’s statement that the pressure fishing places on stocks must not be dealt with in a uniform and global way and must instead take account of the particular characteristics of each fishing area and the specific nature of each fish species.


J'estime toutefois qu'il serait utile que le projet Galileo soit approuvé. Il permettra, à l'aide de satellites, de voir où se trouvent les pêcheurs braconniers, quand leur cargaison augmente, et donc, quand et où ils ont pêché illégalement.

I think, however, it is time the Galileo project was approved, through which it will be possible to see from satellites where the illegal fishing vessels are, when they increase in weight from their cargo, and therefore when and where they carried out the illegal fishing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand les pêcheurs ->

Date index: 2023-09-23
w