Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «quand les pêcheurs entreposent eux-mêmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par contre, quand les pêcheurs entreposent eux-mêmes les homards, les conditions ne sont pas idéales, notamment parce que la température de l'eau fluctue.

However, if the lobster fisherman is holding on to it in his own gear, the water temperature is fluctuating and conditions are poor.


Ces dernières années, des conditions météorologiques extrêmes et d'autres phénomènes ont mis à rude épreuve la capacité des États membres à s'entraider, notamment quand plusieurs d'entre eux sont confrontés simultanément au même type de catastrophe.

In recent years, extreme weather conditions and other phenomena have stretched the ability of Member States to help each other, especially when several Member States face the same type of disaster simultaneously.


Ils le vendent sur le marché ou l'entreposent eux-mêmes.

They sell it on the market or store it themselves.


M. Pierre Paquette: Mais quand les Américains inspectent eux-mêmes les camions qui sortent des États-Unis, lorsqu'ils rentrent au Canada, il y a là un problème de relations internationales.

Mr. Pierre Paquette: But when the American authorities themselves inspect trucks leaving the United States, as they are entering Canada, there is also a foreign relations issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et quand bien même ces données seraient collectées par chaque État membre, il n’y aurait aucun moyen de partager les informations entre eux.

Even if such data would be collected by individual Member States there are no any means for sharing such data between Member States.


Cependant, quand ils se retrouveront eux-mêmes dans l'opposition, ils regretteront peut-être d'avoir souscrit au précédent créé par la décision de Mme Dawson.

But when they next find themselves in opposition, they may come to regret endorsing the precedent set by Ms. Dawson's ruling.


Des entretiens avec des représentants de 20 prestataires d’assurance-maladie dans le cadre d’une étude d’évaluation menée pour le compte de la Commission ont fait apparaître que 15 d’entre eux estimaient que, dans leur pays, les patients ne savent pas si un traitement est soumis à autorisation préalable ou non et ont donc tendance à demander des autorisations préalables même quand ce n’est pas nécessaire.

Interviews with 20 health insurers as part of an evaluative study on behalf of the Commission found that 15 of them thought that patients in their country do not know whether a treatment is subject to prior authorisation or not, and that patients therefore tended to request prior authorisations even when this was not necessary.


Les organisations coopératives de vente sont aux mains des pêcheurs eux-mêmes.

The cooperative sales organisations are owned by the fishermen themselves.


Comme M. Stoffer l'a indiqué et comme je l'ai dit dans ma réponse, le fait est que les pêcheurs professionnels eux-mêmes ont conscience de ce problème.

As Mr. Stoffer indicated and as I responded, the point here is that the commercial industry itself recognizes that as a concern.


Et quand bien même ces données seraient collectées par chaque État membre, il n’y aurait aucun moyen de partager les informations entre eux.

Even if such data would be collected by individual Member States there are no any means for sharing such data between Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand les pêcheurs entreposent eux-mêmes ->

Date index: 2024-10-29
w