Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand les conservateurs vont-ils permettre » (Français → Anglais) :

Quand les conservateurs vont-ils commencer à mettre en place des politiques pour aider le monde du Nouveau-Brunswick, et quand annuleront-ils la réforme de l'assurance-emploi, qui fait mal aux travailleurs?

When will the Conservatives start implementing policies to help the people of New Brunswick, and when will they cancel the EI reform, which hurts workers?


Quand les conservateurs vont-ils corriger les problèmes qu'ils ont aggravés et vont-ils renforcer l'accès à la citoyenneté plutôt que favoriser le recours abusif à des travailleurs étrangers temporaires?

When will the Conservatives fix the problems that they exacerbated, and will they strengthen access to citizenship instead of promoting the misuse of temporary foreign workers?


Quand les conservateurs vont-ils permettre aux travailleurs autonomes d'adhérer à l'assurance-emploi?

Many self-employed workers may find themselves in unstable situations. When will the Conservatives allow self-employed people to contribute to employment insurance?


Quand les conservateurs vont-ils appuyer toutes les régions du Canada, et quand vont-ils appuyer notre secteur forestier?

When will the Conservatives support every part of Canada and support us in our forest sector?


Quand les conservateurs vont-ils cesser de nier la réalité et quand le ministre des Affaires étrangères assumera-t-il ses responsabilités, la responsabilité de son comportement méprisant envers les femmes et cette Chambre?

When will the Conservatives stop denying the reality, and when will the Minister of Foreign Affairs assume his responsibilities, including responsibility for his contemptuous behaviour towards women and this House?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand les conservateurs vont-ils permettre ->

Date index: 2022-06-02
w