Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand le gouvernement conservateur cessera-t-il » (Français → Anglais) :

Quand le gouvernement conservateur cessera-t-il de déguiser la vérité?

When will the Conservative government stop dressing up the truth and invest in our towns and cities before they turn into pumpkins?


Comme je l'ai déjà indiqué, quand le gouvernement conservateur cessera-t-il de proclamer: « qu'il n'y a pas d'escrocs dans ses rangs et quand coopérera-t-il pleinement avec Élections Canada et avec la GRC pour qu'on puisse faire la lumière sur la plus grande fraude électorale de l'histoire du Canada?

As I asked before, when will the Conservative government stop the “I am not a crook” rhetoric and comply fully with Elections Canada and the RCMP to get to the bottom of the largest electoral fraud known in Canadian history?


Quand le gouvernement conservateur cessera-t-il de confondre l'intérêt public et les intérêts du Parti conservateur?

When will the Conservative government stop mistaking the interests of the Conservative Party for the public interest?


Quand le gouvernement conservateur cessera-t-il de trahir les Canadiens des provinces atlantiques? Quand respectera-t-il l'Accord atlantique?

When will the Conservative government end the betrayal of Atlantic Canadians and honour the Atlantic Accord?


Je pose à nouveau la question au leader du gouvernement au Sénat. Quand le gouvernement conservateur cessera-t-il de flouer les Canadiens de l'Atlantique et respectera-t-il l'Accord atlantique?

I ask the Leader of the Government in the Senate again: When will this Conservative government end the betrayal of Atlantic Canadians and honour the Atlantic accord?


- (EN) Monsieur le Président, il est certes touchant de voir le député conservateur M. Helmer défendre le gouvernement travailliste. Ceci dit, ceux qui s’entendent pour refuser les faits, au prétexte que notre enquête ne serait rien d’autre qu’une manœuvre anti-américaine, rougiront bientôt des pieds à la tête, quand les grosses pointures du Congrès américain décideront de s’attaquer au problème.

– Mr President, touching as it is to hear Conservative Mr Helmer defend the Labour Government, those who collaborate in refusing to face the facts on the grounds that an inquiry is anti-American will have red faces when the heavy guns in Congress turn their energies to this topic.


La troisième cause, c'est la fiscalité excessive, démentielle même, pratiquée par les États, et cette politique socialisante a été poursuivie, quand elle n'a pas été initiée, par les gouvernements conservateurs.

The third cause is the excessive, even insane, taxation practised by the Member States, and this proto-socialist policy has been continued, if not actually initiated, by conservative governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand le gouvernement conservateur cessera-t-il ->

Date index: 2025-04-06
w