Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansar Beit al-Maqdis
Groupe Province du Sinaï
NWFP
Province de la Frontière du Nord-Ouest
Province du Cap
Province du Sinaï
Province frontière du Nord-Ouest
QQQOCP
Quand la porte s'ouvre
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Wilayat Sinaï

Vertaling van "quand la province " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comparaisons des programmes d'étude des provinces : Qui enseigne quoi, à qui, pourquoi et quand?

Provincial Curricula Comparisons: Who Teaches What to Whom, Why and When


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trou ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]




province de la Frontière du Nord-Ouest | Province frontière du Nord-Ouest | NWFP [Abbr.]

Khyber Pakhtunkhwa | North-West Frontier Province | KP [Abbr.] | NWFP [Abbr.]


Ansar Beit al-Maqdis | groupe Province du Sinaï | Province du Sinaï | Wilayat Sinaï

Ansar Bait al-Maqdis | Ansar Jerusalem | Islamic State Sinai Province | IS-Sinai | Wilayat Sinai | ABM [Abbr.] | ISSP [Abbr.]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que des minorités ethniques et religieuses – chrétiens assyriens, turkmènes chiites, shabaks chiites, yésidis, kakaï et mandéens sabéens – ont vécu ensemble pendant des siècles dans la province de Ninive (dont une grande partie est désormais sous le contrôle de l'EI); que ceux qui ne pouvaient fuir quand les combattants de l'EI se sont emparé de la province se sont retrouvés pris au piège, menacés de mort à moins de se convertir à l'islam;

F. whereas ethnic and religious minorities – Assyrian Christians, Turkmen Shi’a, Shabak Shi’a, Yazidis, Kakai and Sabean Mandaeans – have lived together for centuries in Nineveh province (a large part of which is now under the control of ISIS); whereas in that province those who were unable to flee when ISIS fighters seized the area remain trapped under threat of death unless they convert to Islam;


C. considérant que l'effet de "contagion" de la crise syrienne a atteint de nouveaux sommets en début d'année quand les militants de l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) ont pris le contrôle des villes de Ramadi et de Falloujah, ainsi que de certaines régions de la province d'Anbar; considérant que les combattants d'Iraq jouent également un rôle majeur dans la crise syrienne, dans un camp comme dans l'autre; considérant que l'Iraq aurait autorisé le transport d'armes et d'équipements depuis l'Iran à destination du régime syr ...[+++]

C. whereas the spill-over from the Syrian crisis reached a new high point earlier this year when militants from the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS) took over the cities of Ramadi and Fallujah, as well as parts of Anbar province; whereas fighters from Iraq also play a prominent role on both sides in the Syrian crisis; whereas Iraq has reportedly allowed the transport of weapons and supplies from Iran to the Syrian regime and Hezbollah;


La culture maraîchère nantaise n'a véritablement pris son essor qu'à partir de 1919-1920, quand la plupart des grands maraîchers abandonnèrent les marchés locaux pour expédier directement leurs productions vers Paris et les grandes villes de province.

Market gardening in and around Nantes did not truly take off until 1919-20, when most of the big market gardeners abandoned local markets and started sending their produce directly to Paris and the major provincial towns.


Veuillez indiquer le nom, l’adresse (rue, ville et région/province/État le cas échéant) et le numéro d’agrément ou d’enregistrement de ces structures quand ce dernier est exigé par la réglementation.

Please give the name, address (street, town and region/province/state, as applicable) and the approval or registration number of these structures, if the latter is required by the regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, en 1947, quand l’immense empire colonial britannique d’Asie du Sud-est a été divisé sur la base de la religion prédominante dans ces régions, l’est de la province du Bengale a été attribué à l’État musulman du Pakistan.

– (NL) Mr President, when, in 1947, the enormous British colonial empire in South-Asia was divided on the basis of the regions’ predominant religion, the east of the province of Bengal was apportioned to the Muslim State of Pakistan.


- (IT) Madame la Présidente, à propos du rapport Brok - pour lequel j'ai volontiers voté favorablement - je désire rapporter les observations que m'a faites un retraité âgé - il s'appelle Maurizio Enfissi - de la commune de Capriate San Gervasio, dans la province de Bergame, quand je lui ai dit que l'Europe commence à penser à sa sécurité et à sa défense".

– (IT) Madam President, with regard to the Brok report, which I have willingly voted in favour of, I should like to mention the observations that an old pensioner – he is called Maurizio Enfissi, from the town of Capriate San Gervasio in the province of Bergamo – made to me when I told him that Europe was beginning to think about its own security and its own defence.


Il propose donc que des sommes soient coupées dans les transferts à ces provinces quand l'argent n'est pas acheminé aux communautés ou quand les provinces violent la Constitution canadienne en ce qui a trait aux droits des minorités francophones, ce qui est le cas dans la plupart des provinces canadiennes (La motion est réputée adoptée, le projet de loi est lu pour la première fois et imprimé.)

The bill therefore suggests that transfer payments to those provinces be reduced, if the money does not go to these communities or if the provinces violate the Canadian Constitution as it applies to the minority rights of francophones. That is, in fact, the case in most Canadian provinces (Motions deemed adopted, bill read the first time and printed.)


C'est plus et les gens qui nous écoutent le savent. Quand le salaire de quelqu'un est coupé-disons quelqu'un qui gagnait 450 $ par semaine et à qui son employeur dit que pour ne pas perdre l'entreprise il doit couper de 150 $ par semaine-, le travailleur sait que cette coupure est soit temporaire, auquel cas il perdra 150 $ multipliés par le nombre de semaines, soit permanente et il perdra 150 $ par semaine (1300) Quand les provinces se font couper 4,5 milliards de dollars une année et 2,5 milliards de dollars une autre année, ce ne s ...[+++]

When someone's salary is reduced-for example, if a person earning $450 a week is told by the employer that he or she must accept a $150 cut per week so that the company will survive-that person knows that the cut is either temporary, which means that he or she will lose $150 multiplied by the number of applicable weeks, or permanent, which means that he or she will lose $150 every week (1300) However, when the provinces are faced with a $4.5 billion cut one year, followed by a $2.5 billion the next, the total is not just $7 billion.


Puis, le gouvernement se dit fort surpris, voire indigné, quand une province comme l'Alberta présente le projet de loi 11, quand une province comme l'Ontario dont le premier ministre a osé parler cette semaine de la poursuite de la privatisation des services de santé, de leur transformation en entreprise commerciale fondée sur la notion que l'on peut tirer profit des maladies et des accidents d'autrui.

Then the federal government shows great surprise and is actually puffed up with indignation when a province like Alberta introduces bill 11, when a province like Ontario is as bold as we saw the premier being this week when he talked about going further into privatization and turning our health care system into a commercialized operation, one based on the notion that profits will be extracted from people's illnesses and misfortunes.


Sans vouloir faire pression sur les provinces, le gouvernement fédéral a voulu être respectueux à leur égard. Quand une province définit un salaire minimum, les employés sous juridiction fédérale qui travaillent dans cette province auront le même salaire minimum que la province ou que le territoire aura établi.

Not wanting to put pressure on the provinces, the federal government instead has tried to be respectful of them, and federally regulated employees who work in a province will receive the same minimum wage as established by that province or territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand la province ->

Date index: 2023-03-28
w