Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand j’entends aujourd » (Français → Anglais) :

Quand j'entends aujourd'hui que nous allons peut-être signer quelque chose en avril, cela me dérange beaucoup parce que la population et les provinces n'ont pas eu l'occasion d'en discuter en profondeur.

When I hear today that maybe we'll sign something in April, it really shakes me to the core to think that we're going to sign something in April that the public and the provinces haven't had a chance to discuss deeply.


Quand j'entends parler de mines antipersonnel ou de sous-munitions, en tant que mère et que grand-mère, et en tant que personne qui voit la destruction causée par les guerres et l'utilisation de ces armes, je me dis qu'on devrait s'en servir comme leçon pour arrêter aujourd'hui de faire ce genre de choses.

When I hear talk about land mines or cluster munitions, as a mother, a grandmother and a person who sees the destruction caused by war and the use of these weapons, I think that we should learn a lesson from this and that we should immediately stop doing this type of thing.


Aujourd'hui, nous nous rangeons du côté des médecins et des réfugiés de ce pays et demandons au ministre quand il entend annuler ces coupes.

Today we stand with doctors and refugees across the country and ask when the minister will reverse these cuts.


Toutefois, quand j’entends aujourd’hui dans cette Assemblée que la raison principale est la situation dans la bande de Gaza, je suis totalement déconcerté, en particulier parce qu’il ne s’agit que de la moitié, voire du quart, du raisonnement général.

However, when here today I hear that the key reason is the situation in the Gaza Strip, I am completely taken aback, especially as only half or even a quarter of the reasoning ever takes place.


Quand j'entends aujourd'hui que nous devrons peut-être aller bien au-delà de ce que nous proposent le Conseil et la Commission, avec la Palestine et le Kosovo à ajouter également, alors nous serons prêts à trouver un passage.

When I now hear that we may have to go well beyond what the Council and the Commission put forward to us, with Palestine and Kosovo to be added as well, then we are prepared to find a way through.


Quand j'entends aujourd'hui que nous devrons peut-être aller bien au-delà de ce que nous proposent le Conseil et la Commission, avec la Palestine et le Kosovo à ajouter également, alors nous serons prêts à trouver un passage.

When I now hear that we may have to go well beyond what the Council and the Commission put forward to us, with Palestine and Kosovo to be added as well, then we are prepared to find a way through.


Deuxièmement, quand j'entends ce que dit le Président Barroso, quand j'entends ce que dit le Premier ministre du Canada, et même Angela Merkel; ils disent aujourd'hui que le compte n'y est pas.

Secondly, what President Barroso, the Canadian Prime Minister and even Angela Merkel are currently saying is that it is not good enough.


Quand j'entends pareilles informations selon lesquelles on peut prévenir la moitié des cas de cancer et des décès causés par le cancer en prenant ces précautions, je me demande pourquoi nous n'avons pas déjà pris des mesures à cet égard aujourd'hui.

When we hear this kind of information coming out of prevention that says 50% of cancer deaths and cancer cases could be prevented by paying attention to some of this front-end information, it makes me wonder, in this day and age, why we have not addressed these factors.


Or, quand j'entends aujourd'hui, ici, certains responsables de la droite crispée, je me demande si ces honorables parlementaires du groupe dont est issue Mme Fontaine veulent effectivement s'appliquer à démentir ce que notre Présidente a dit devant les chefs d'État et de gouvernement à Lisbonne.

Now, listening to certain leaders of the uptight right, here, today, I wonder if these honourable Members of Mrs Fontaine’s group really want to spend their time giving the lie to what our President said before the Heads of State and Government in Lisbon.


Quand je vois aujourd'hui le gouvernement et les députés d'en face venir dire non à la consultation, quand j'entends les députés dire que les codes de pratiques sont mis en place par règlement du gouverneur en conseil et quand, du côté de la partie gouvernementale, on dit ne pas vouloir que ce soit soumis au comité permanent, je me demande quelle est cette histoire.

When I see the government and the Members opposite saying no to consultation, when I hear Members saying that the codes of practice will be developed by the Governor in Council via regulation, and when Members on the government side say they don't want this to be referred to a Standing Committee, I really have to wonder what's going on.




D'autres ont cherché : quand     quand j'entends     quand j'entends aujourd     pour arrêter aujourd     ministre quand     quand il entend     aujourd     quand j’entends     quand j’entends aujourd     disent aujourd     cet égard aujourd     vois aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand j’entends aujourd ->

Date index: 2024-12-22
w