Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand j'entends maintenant » (Français → Anglais) :

Et quand j'entends le Secrétaire au commerce américain Wilbur Ross appeler à Londres les Britanniques à diverger avec l'Europe pour mieux converger vers d'autres – vers moins de régulation, environementale, sanitaire, alimentaire, sans doute aussi financière, fiscale et sociale – je m'interroge.

And when I hear the US Commerce Secretary Wilbur Ross, in London, call on the British to move away from Europe in order to move closer towards others – towards less environmental, health and food regulation, and no doubt financial, tax and social regulation too – I have my doubts.


La Commission entend maintenant réorienter le système financier de manière qu'il puisse soutenir une croissance durable à long terme.

The Commission is now driving forward efforts to reorient the financial system so that it can support long-term, sustainable growth.


Quand j'entends des députés comme celui de Saint-Léonard—Saint-Michel dire que nous promouvons la xénophobie, quand j'entends dire que le projet de loi est contre les immigrants et que le gouvernement est en train de créer de la peur, j'entends en fait des voix irresponsables dans un débat où il faut toujours être très soigneux et très prudent.

When I hear members like the member for Saint-Léonard—Saint-Michel say that we are promoting xenophobia, when I hear that the bill is against immigrants and that the government is creating fear, I am in fact hearing irresponsible voices in a debate that calls for us to be very careful and very cautious at all times.


La Commission entend maintenant aborder les questions qui subsistent dans les domaines suivants:

The Commission now intends to take action to address the remaining issues in the following areas:


Quand j'entends madame le leader du gouvernement au Sénat et le premier ministre répondre à des questions, et j'entends maintenant l'honorable sénateur poser une question, je suis frappé par le fait qu'ils ont oublié une chose importante, voire fondamentale, qui s'est produite dans leur vie : ils ne sont plus dans l'opposition, ils forment le gouvernement.

When I hear the Leader of the Government in the Senate and the Prime Minister answer questions, and now when I hear the honourable senator ask questions, I am struck by the fact that they have forgotten a fundamental and significant thing that has occurred in their lives — they are no longer in opposition; they are in government.


Ce qui est intéressant, c'est que c'est le député de Scarborough—Guildwood qui a fait cette déclaration il y a quatre ou cinq ans, lorsqu'il était le député de Scarborough-Est (1625) Alors quand on entend le député, qui est maintenant secrétaire parlementaire, dénigrer constamment le programme de péréquation et tenter d'empêcher le gouvernement de mener à bien l'entente visant à faire en sorte que les provinces qui ont des ressources non renouvelables jouissent d'un traitement équitable pour les aider à développer leurs ressources à l'extérieur du process ...[+++]

The interesting thing about it is that the statement was made by the member for Scarborough—Guildwood when he was the member for Scarborough East about four or five years ago (1625) So when we hear the hon. member, now the parliamentary secretary, constantly belittling equalization and trying to prevent the government from proceeding with its deal to give provinces that have non-renewable resources a fair shake, to develop these resources outside of equalization until and only until they become contributing provinces, this is where the problem is coming from, from people like that.


Comme on ne retrouve aucune mention de cette mesure dans le discours du Trône et que les élections sont maintenant derrière nous, le ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences peut-il nous dire quand il entend conclure, avec le gouvernement du Québec, une entente finale sur les congés parentaux?

Since there is no mention whatsoever of this measure in the Speech from the Throne and the election is now behind us, can the Minister of Human Resources and Skills Development tell us when he intends to conclude a final agreement on parental leave with the Government of Quebec?


Ceci constituera le fil conducteur que la Commission entend défendre quand elle négociera les différents programmes nationaux et régionaux.

This will be the governing principle which the Commission will bring to bear when negotiating the different national and regional programmes.


Pour ce qui est de la Convention des Nations Unies contre le crime organisé et de ses trois protocoles, la Communauté est désormais signataire de tous ces instruments après la signature du protocole sur les armes à feu, et la Commission entend maintenant présenter une proposition visant à permettre la conclusion des ces instruments par la Communauté pour les domaines de sa compétence.

As regards the United Nations Convention against organised crime and the three Protocols to it, the Community has now signed them all (the Firearms Protocol was the last to be signed), and the Commission is now planning a proposal for their conclusion by the Community on matters within its powers.


Maintenant, quand on entend parler les députés réformistes on entend toute la population canadienne se mettre à rire.

When Reformers take the floor, all Canadians start laughing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand j'entends maintenant ->

Date index: 2022-07-24
w