Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP
Quand je pense à demain
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Quand la porte s'ouvre
Réglages fins
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «quand il verra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disord ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


glages fins (émet - quand rembourse bons du Trésor)

fine tuning (open market)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le policier ne détecte pas l'odeur de l'alcool, quand il verra que le conducteur a un certain âge, je suppose que la première question qu'il posera est si le conducteur a pris des médicaments, obtenus en vente libre ou sur ordonnance.

If the police officer does not detect the smell of alcohol, and seeing that it is a senior citizen, I presume the first question the officer would ask is whether the senior has been taking any prescription or non-prescription drugs of any kind.


Dès lors, j’imagine comme le Conseil va rire, quand il verra voir arriver notre demande de budget rectificatif, par laquelle nous réclamons ce que nous lui rendons aujourd’hui d’une manière un peu précipitée, pour donner un signal extérieur.

Consequently, I can picture the Council laughing when it sees our request for an amended budget arrive, in which we lay claim to what we are rather hastily giving back to the Council today in order to make an outward gesture.


La présidence slovène est disposée à poursuivre le travail sur la proposition de directive relative aux travailleurs intérimaires, mais n'est pas en mesure d'évaluer quand une position commune du Conseil verra le jour.

The Slovenian Presidency is willing to continue work on the draft directive on temporary agency workers but is not in a position to judge when a common Council position might be forthcoming.


Je pense qu'il sera rassuré quand il verra le bon budget du ministre des Finances.

I think he will be reassured when he sees the good budget the Minister of Finance presents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tout, simplifier le champ d'application des taux réduits est avant tout un moyen d'ouvrir la voie à un régime définitif, et il n'y a pas d'inconvénient à différer partiellement cet exercice en attendant de savoir si ce régime verra le jour et quand.

After all, simplifying the scope of the reduced rates is first and foremost a preparation for the definitive system, and this preparation can usefully be postponed in part until we know if and when that system will come about.


Mais la nouvelle réglementation, quand elle verra le jour, devra être, dans tous les domaines, alignée sur celle du pays où elle est la plus favorable aux travailleurs.

The new regulations when they finally emerge must, however, be in line with the regulations in those countries where the terms are the most advantageous to the workers in all areas.


Cela dit, des questions se posent : quand cela verra-t-il le jour ?

Having said that, the questions remain: when will this actually happen?


Mon collègue a émis des réserves au sujet du projet de loi, mais quand il verra le travail remarquable accompli par le comité dont il est membre, lorsqu'il présentera une nouvelle loi, le député en sera très heureux et se demandera comment il a pu s'opposer au projet de loi.

He has been a doubting Thomas in respect of this bill and I think when he sees the outstanding work that the committee of which he is a member will do in coming up with a new law he will be gratified with the results and say he cannot understand why he did not agree with this bill in the very first place.


Quand il verra le contrat et le prix, il constatera qu'en fait nous avons acheté le type d'hélicoptère le meilleur qui soit pour répondre à nos besoins opérationnels, et ce à un prix nettement inférieur à celui que le gouvernement conservateur aurait payé.

When he sees the contract and the price he will see that in fact we have bought the best operational helicopter to meet our needs. We have bought it at a price that is far less than what the Conservative government would have paid for it previously.


Cela soulève également la crainte que la population en général, quand elle verra la police fouiner autour d'une église, d'un temple, d'une mosquée ou d'une synagogue ou lorsqu'elle verra le ministère public essayer de prouver telle ou telle affiliation religieuse, arrivera également à des conclusions négatives.

It also raises the fear that the public, generally, when it sees the police snooping around outside particular kinds of churches, shrines, temples, mosques or synagogues, or when it observes the Crown actually setting out to prove a particular religious affiliation, will come to some prejudicial conclusions as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand il verra ->

Date index: 2023-07-21
w