Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Quand la porte s'ouvre
Réglages fins
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «quand il savait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spéc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


glages fins (émet - quand rembourse bons du Trésor)

fine tuning (open market)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parfois nous choisissons les problèmes auxquels nous nous attaquons, mais d’autres nous sont imposés. Je pense que même si certaines personnes affirment avoir mis en garde contre la crise financière, personne ne savait exactement quand elle se produirait et personne n’avait prévu toutes les conséquences de cette crise financière.

Sometimes we can choose the issues, others are chosen for us, and I think that, even if some people say that they had warned of the financial crisis, nobody knew exactly when it would occur or the full consequences of this financial crisis. So we have to deal with that as well.


Pendant longtemps, on ne savait pas si l’on en arriverait à des normes, quand elles pourraient être introduites, quelle forme elles prendraient, qui les formulerait, où elles s’appliqueraient, etc., etc.

For a long time it was unclear as to whether there would be any standards, when they might possibly be introduced, what shape they would take, who would formulate them, where they would apply, and so on and so on.


De protection absolue, il ne peut, par définition, en exister, mais je suis tout aussi certaine que notre Assemblée, en se saisissant du problème rapidement et en prévoyant des règles de protection renforcées, aura prouvé combien l’Europe savait aussi répondre quand il le fallait aux préoccupations immédiates de nos concitoyens, et pour cela, je vous remercie.

Absolute protection cannot exist, by definition, but I am also completely sure that this House, in taking up this issue quickly and in providing greater protection rules, will have proven how much Europe can respond when it has to, to the immediate concerns of our citizens and this is why I would like to thank you.


Quand il fut nommé, on savait qu’un compromis avait été trouvé, à savoir que le mandat d’une durée de huit ans serait partagé entre M. Duisenberg et M. Trichet.

It was known when he was appointed that a compromise had been reached in which the eight-year term would be shared between Mr Duisenberg and Mr Trichet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa lettre du 16 juillet 2001, l'Allemagne a expliqué qu'eu égard à la situation économique actuelle sur le marché des semi-conducteurs, elle ne savait pas quand, et même si ce projet pourrait être mis à exécution.

In its letter dated 16 July 2001, Germany explained that due to the current economic situation in the market for semiconductors it is not sure when and if this project would be carried out.


Quand j'ai demandé par écrit la même chose au Conseil, on m'a répondu que le Conseil n'en savait rien.

When I put a written question to the Council, I was told that the Council did not know.


Si je vous donne ces chiffres, c'est pour vous montrer que les paramètres des essais peuvent varier considérablement d'une ville à l'autre (2110) Pourquoi Ford a-t-elle effectué ses essais dans ces deux villes américaines quand elle savait pertinemment que la composition de l'essence y était fort différente?

The reason for my explanation of these data is to show that test parameters can vary significantly from city to city (2110 ) Why did Ford use these two U.S. cities to conduct its testing when it knew full well of the differences in the composition of gasoline?


S'il y a une chose que le monde a montrée devant ce carnage, c'est son impuissance à régler ces situations et à tenir compte des signes avant-coureurs qui ont conduit à ces situations, même quand on savait depuis des années que les choses allaient tourner ainsi.

If there is one thing the world has demonstrated in the face of this carnage, it is its impotence to deal with these situations and in fact, the precursors of these situations, even when the writing has been on the wall for so many years.


Pourquoi le gouvernement a-t-il imposé l'attribution de temps quand il savait que, dans une seule réserve, 230 personnes s'opposent à une mesure qui exige qu'un code foncier soit approuvé par à peine 12,5 p. 100 des membres d'une réserve?

Why did the government impose time allocation knowing about the 230 people from just one reserve that requires really only 12.5% of the members of the reserve to approve a land code?


Quand on savait qu'ils œuvraient dans le domaine criminel, on collaborait avec nos partenaires, avec les agents de probation et les procureurs, et on commençait ensuite à mettre à contribution nos autres partenaires du gouvernement.

Once we had them in the criminal realm, we would work with our partners, with probation and the prosecutors, and then we started to engage our other government partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand il savait ->

Date index: 2022-11-15
w