Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP
Quand je pense à demain
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Quand la porte s'ouvre
Réglages fins
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «quand il faudra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


glages fins (émet - quand rembourse bons du Trésor)

fine tuning (open market)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour qu'elles portent leurs fruits, il faudra non seulement que les États membres adaptent leurs législations nationales aux nouvelles règles, mais aussi que les citoyens aient connaissance de leurs nouveaux droits et que les entreprises de l'UE soient prêtes quand les nouvelles règles entreront en vigueur.

Their success depends not only on Member States adapting national laws to the new rules, but also on the knowledge of citizens of their new rights, and on businesses in the EU to be ready once the new rules enter into force.


Quand quelqu'un s'adresse à une banque et dit—et j'en ai des exemples précis—«Je veux transférer mon REER parce que mes objectifs d'investissement ont changé et votre banque ne peut pas les satisfaire», celle-ci répond: «Pas de problème, mais où obtiendrez-vous votre hypothèque quand il faudra la renouveler?».

When someone goes to the bank and says—and I have specific examples—“I want to move my RRSP because I want to change my investment objectives and your bank doesn't do what I want to do”. and it says “Well, that's no problem, but where are you going to get your mortgage when it comes due?” they don't do it.


Nous sommes tiraillés par de telles questions et nous le serons toujours quand il faudra déterminer où tirer la ligne entre la protection de la vie privée et la collecte de données nécessaires.

We have been wrestling with these issues and will always wrestle with where the boundaries lie between privacy and collecting necessary information.


Ceux qui contestent cet accord seront bien préparés quand il faudra payer des avocats, des frais judiciaires, des frais de recherche et autres frais alors que notre industrie n'aura pas les moyens de se mesurer à l'autre partie qui, elle, aura une part, voire la totalité du demi-milliard de dollars en question, tout cela parce que le nouveau gouvernement a négocié un mauvais accord.

Those who challenge this deal will be well prepared when it comes to paying for lawyers, court fees, research and so on, whereas our industry has been told by the new government, so new that it is possibly too inexperienced to really understand when it has negotiated a bad deal, that our industry will not be prepared financially to fight back when the other side has a part or all of half a billion dollars to fight with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Numériser toutes les ressources concernées serait une tâche impossible, il faudra donc choisir quoi numériser et quand.

Digitising all relevant material would represent an impossible task, so choices have to be made on what is to be digitised and when.


Numériser toutes les ressources concernées serait une tâche impossible, il faudra donc choisir quoi numériser et quand.

Digitising all relevant material would represent an impossible task, so choices have to be made on what is to be digitised and when.


Si nous nous embourbons pour si peu de chose — en fait, sinon en droit —, que ferons-nous quand il faudra parler de réforme du Sénat, d'une plus grande participation des parlementaires au processus de dépense, de la limitation des mandats et d'autres questions importantes comme de rapprocher les députés des activités de la Chambre des communes et d'en faire des participants plus actifs?

If we bog down on something so trivial — in fact, if not in law — as an addition to the existing royal assent ceremony, what will we do when it comes to Senate reform, greater participation by parliamentarians in the process of the purse, talking about limitations on terms of office and substantial issues such as bringing the members of the House of Commons closer to the activities of the House and closer to being active participants?


J'ai alors pensé : quand il faudra voter quel type d'uniforme devront porter les femmes des équipes communes d'enquête, qui défilera pour que nous puissions donner notre avis ?

I then wondered when we will vote on the type of uniform these women from the joint investigation teams are going to wear and who will model them so that we can give our opinions?


Dernier point, quand il faudra rédiger vraiment la Constitution, le point clé sera de savoir d'où vient la légitimité de l'autorité européenne et, à notre avis, c'est des peuples, des citoyens et de leurs représentants, le Parlement européen et peut-être les parlements nationaux, que cette légitimité devra venir.

My last point is that, when it comes to drafting the Constitution for real, the key point will be to determine wherein the legitimacy of the European authority lies, and, in our opinion, it must come from the peoples, from our citizens and their representatives, the European Parliament and perhaps the national parliaments.


Il y aura encore des séances du soir quand la Chambre devra débattre de questions de politique générale qui suscitent un niveau de participation exceptionnellement élevé comme nous l'avons vu ces dernières semaines, ou quand il faudra tenir des débats spéciaux sur des questions urgentes.

Evening sittings will still occur when the House is debating general policy matters that attract an unusually high level of participation, as we have seen in the last few weeks, or holding special debates on matters of urgency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand il faudra ->

Date index: 2022-05-12
w