Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand il dépense 700 millions » (Français → Anglais) :

Dans le cas contraire, certaines des dépenses supplémentaires proposées, comme les 700 millions d'euros restants en faveur de l'initiative pour l'emploi des jeunes au cours de la période 2018-2020, seraient menacées, et il sera probablement nécessaire que la Commission utilise le budget de la rubrique «Agriculture» pour allouer des fonds supplémentaires à la sécurité et à la migration.

Otherwise, some of the additional proposed expenditure – like the remaining €700 million for the Youth Employment Initiative during 2018-2020 – would be at risk and the Commission would probably need to use budget from the agriculture heading to pay for additional amounts devoted to security and migration.


Nous n'avons pas les moyens de dépenser 700 millions de dollars pour sortir tous les aînés de la pauvreté, mais nous pouvons accorder des baisses d'impôt aux grandes entreprises qui représentent 890 millions de dollars pour les banques seulement?

We cannot afford $700 million to lift every senior out of poverty, but we can spend $890 million on corporate tax cuts just for the banks?


Je voudrais quand même revenir sur un élément qui a été épinglé par Mme Carlotti et qui est très juste, évidemment, c'est que, au moment où on n'a encore jamais été confronté à autant de défis en matière de développement, il faut bien dire que nos États membres diminuent leur aide publique au développement, puisqu'on va perdre en réalité – pour la première fois, il y a une réduction – de 1 milliard 700 millions d'euros.

I would like to go back to a point that was criticised by Mrs Carlotti – a very fair criticism, of course – which is that, at a time when we have never before faced so many challenges in terms of development, it should be said that our Member States are reducing their development assistance. In actual fact, we are going to lose EUR 1 700 000 000 - the first time that there has been a decrease.


Ses répercussions pourraient gravement toucher les trente mille personnes employées dans l’industrie du bateau, les soixante-dix mille personnes dont l’emploi dépend du tourisme de la mer et les 700 millions de livres sterling dépensés chaque année par les plaisanciers.

The knock-on effects could seriously damage the 30 000 people employed in the boat industry, the 70 000 people whose jobs are supported by marine tourism and the GBP 700 million spent by boaters every year.


Le ministère de la Justice a dépensé 700 millions de dollars pour n'enregistrer que 3,3 millions d'armes à feu sans préciser le nom des propriétaires.

The justice department has spent $700 million to register only 3.3 million guns without the owners' names.


Le ministère de la Justice a dépensé 700 millions de dollars pour enregistrer seulement 3,3 millions d'armes, mais sans les noms des propriétaires.

The justice department has spent $700 million to register only 3.3 million guns without the owners' names.


Jusqu'à présent, un seul référendum a eu lieu, pour lequel la Commission européenne admet avoir dépensé 700 000 euros, une somme qui par habitant aurait représenté une dépense de 100 millions d'euros dans l'Italie natale du président Prodi ou au Royaume-Uni natal du commissaire Patten.

So far there has been one referendum, in which the European Commission admits to having spent EUR 700 000, a sum which in per capita terms is equivalent to spending EUR 100 million in Commissioner Prodi's native Italy or in Commissioner Patten's native United Kingdom.


La mise en place d'un dispositif complet (associant création d'un vaste réseau sanitaire - centres de diagnostics, de suivi, et de soins -, formation de spécialistes, fabrication de médicaments, actions de sensibilisation et de pédagogie auprès de la population et des médias, soutien de l’église et des partis politiques, adoption de lois et de budgets, etc.) a permis de faire reculer de 40 à 70% le taux de mortalité lié au SIDA et de réaliser près de 700 millions de dollars d’économies au chapitre des dépenses hospitalières (malgré le ...[+++]

The putting in place of a comprehensive system (involving the creation of a vast health network - centres for diagnosis, follow-up, and treatment - training of specialists, manufacture of drugs, awareness and education campaigns for the population and through the media, support from the church and political parties, adoption of laws and budgets, etc.) has brought the AIDS-related death rate down by between 40 and 70% and has resulted in savings of almost US$ 700 million in hospital spending (despite the cost of the programme).


Je n'ai rien contre l'harmonisation, mais je ne suis pas d'accord avec le gouvernement quand il dépense 700 millions de dollars pour lancer un programme dans l'Est du Canada.

I have no problem with harmonization, but what I have a problem with is the government's taking $700 million to institute a program in Eastern Canada.


Au total, plus de 1 700 millions d'euros ont été dépensés au titre des fonds structurels dans des activités liées au transport au cours de la période qui nous intéresse.

In total, more than €1700 million have been spent under the Structural Funds on transport-related activities during the period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand il dépense 700 millions ->

Date index: 2024-03-09
w