Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP
Quand je pense à demain
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Quand la porte s'ouvre
Réglages fins
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "quand il arrivera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


glages fins (émet - quand rembourse bons du Trésor)

fine tuning (open market)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand cela arrivera — et vraiment, la question qui se pose, c'est quand plutôt que si — les vestiges de l'industrie automobile s'effondreront à nouveau, et nous aurons une autre récession, comme c'est toujours arrivé quand le coût du pétrole atteignait un niveau record.

When that happens and really, the question is when rather than whether what's left of the auto industry will collapse again, and we'll have another recession, which we've always had when oil prices have peaked.


La solution à nos problèmes actuels et l’avenir plus calme, quand il arrivera, ne prendront pas la forme de pourriel réglementaire avec des milliers de cases à cocher afin de déterminer la conformité, ce qui, comme nous le savons à présent, fait qu’il est transféré à des départements spécialisés qui se chargent de cocher les cases, sans que quiconque s’en soucie vraiment au niveau du conseil d’administration.

The solution to our current problems, and the calmer future when it arrives, will not take the form of regulatory spam with thousands of compliance tick boxes, which, as we now know, causes it to be pushed off to specialist departments to do the ticking, without proper ‘hands-on’ at board level.


Mais combien cela coûtera-t-il et quand cette aide arrivera-t-elle, si elle arrive un jour?

However, how much will this cost and when will it arrive, if indeed it does?


Personne ne sait quand arrivera la fin du monde, mais la Bible nous ordonne d’être vigilants et de nous y préparer.

Nobody knows when the end of the world will come, but the Bible commands us to be watchful and ready.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les conditions nécessaires à la mise en œuvre de la migration n’aient pas toutes été remplies, et qu’il ne soit pas possible de prévoir quand cela sera le cas, le mandat qui a été accordé à la Commission pour développer le SIS II arrivera à nouveau à échéance le 30 juin 2010.

Although the conditions necessary in order to go ahead with the migration have not all been met, nor is a time foreseeable when that will be the case, the mandate that was granted to the Commission to develop the SIS II will expire again on 30 June 2010.


Le ministre Martin fait un pas dans la bonne direction, mais il est très difficile de savoir quand il arrivera à destination.

Minister Martin is going in the right direction, but it is very difficult figuring out when he will get there.


Je me demande donc quand la réforme arrivera à son terme, quand ce mécontentement aura un terme.

Therefore, I wonder when this reform will come to an end, when there will be an end to this discontent.


Quand cela arrivera, les forces armées et les contribuables seront encore les grands gagnants.

When this occurs, the armed forces and the taxpayers are again the winners.


On n'est même pas capables d'éviter des conflits entre les ministères au niveau fédéral, imaginez-vous ce que ce sera quand on arrivera avec les provinces, les municipalités, etc.

If they cannot avoid a conflict between departments at the federal level, imagine what it will be like when we get to the provinces and the municipalities.


Cela n'arrivera peut-être jamais pendant un siècle, mais quand cela arrivera, et il est probable que cela arrivera un jour, il en résultera une crise constitutionnelle entre les deux Chambres.

It may not happen for 100 years, but when it does happen, and it likely will happen, it will be somewhat of a constitutional crisis between the two Chambers.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     quand je pense à demain     quand la porte s'ouvre     utilisation inadéquate de drogues sai     quand il arrivera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand il arrivera ->

Date index: 2021-06-12
w