Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les dépenses Quand sont-elles déductibles
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Quand elle fume
Quand on emprunte on ne choisit pas

Vertaling van "quand elles empruntent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

general corrosion or general attack occurs when corrosion extends to the whole metal surface




quand on emprunte on ne choisit pas

beggars must not be choosers


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]


Les dépenses : Quand sont-elles déductibles

Expenses - When are they deductible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. souligne qu'il est déjà possible d'effectuer des contrôles ciblés sur des personnes bénéficiant du droit à la libre circulation quand elles franchissent certaines frontières extérieures dans des périodes précises ou empruntent certains itinéraires, ou d'appliquer ces contrôles à certains points de passage, en fonction de la gravité de la menace; insiste pour que les États membres utilisent mieux et exploitent tout le potentiel du cadre Schengen existant et y accordent les ressources néces ...[+++]

16. Points out that targeted checks can already be performed on individuals enjoying the right of free movement as they cross external borders, during a certain period of time, on certain routes or for certain border crossing points, according to the level of threat; insists that Member States should make full and better use of the existing Schengen framework and devote the necessary resources to it instead of attempting to reintroduce border controls beyond the existing possibilities;


Pratiquement, quand elles mettent de l'argent dans ces régimes, les personnes empruntent du gouvernement des montants qu'elles doivent rembourser plus tard avec intérêt, ce qui pourrait se révéler un avantage économique pour le gouvernement quand ces personnes prennent leur retraite.

What people are doing when they put money into these plans is they are borrowing it from the government and they have to pay it back later with interest, and that economically could work to the government's advantage when these people retire.


en vue de la continuation d’une charte ou de l’extension des pouvoirs d’une compagnie (quand elle ne comporte pas la concession de droits exclusifs); ou en vue de l’augmentation ou de la réduction du capital-actions d’une compagnie quelconque; ou en vue de l’accroissement ou de la modification de son pouvoir d’émettre des obligations ou de contracter des emprunts d’un autre genre; ou encore en vue de toute modification concernant, de quelque manière, les droits ou intérêts des actionnaires, obligataires ou créa ...[+++]

for the continuation of a charter or for an extension of the powers of the company (when not involving the granting of any exclusive rights) or for the increase or reduction of the capital stock of any company; or for increasing or altering its bonding or other borrowing powers; or for any amendment which would in any way affect the rights or interests of the shareholders or bondholders or creditors of the company: in the place where the head office of the company is situated or authorized to be.


Non seulement la différence est-elle considérable entre les taux d'intérêt que paient les compagnies émettrices de cartes de crédit quand elles empruntent et ce que les clients doivent rembourser, mais c'est également vrai des taux d'intérêt que les étudiants paient pour leurs prêts étudiant.

There is not only quite a significant difference in credit cards rates in the borrowing costs and what has to be paid back, but also the interest rates students pay for their student loans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Existe-t-il des catégories privilégiées de personnes qui sont exemptées de ces règles, même quand elles empruntent les lignes commerciales?

Are there categories of persons or VIPs, also when flying on commercial flights, that can be exempted from these rules?


Je soutiens donc la rapporteure quand elle propose de donner aux États membres la possibilité de consacrer les fonds libérés à des emprunts et des garanties de crédit, ce qui permettrait aux acteurs concernés des zones rurales de procéder à des investissements en ces temps difficiles.

As a result, I support the rapporteur’s suggestion for Member States to have the opportunity to use funds made available through loans and credit guarantees, which would allow the relevant parties in rural areas to make investments during these difficult times.


Ces dernières ne figuraient donc plus au bilan quand elles ont dû emprunter des milliards de dollars. Nous savons que, pour aménager le nouvel aéroport, l'administration aéroportuaire du Grand Toronto a contracté un prêt de 4 à 5 milliards de dollars garanti par le gouvernement du Canada.

We know that the Greater Toronto Airports Authority has borrowed about $4 billion or $5 billion to build that new airport, all guaranteed by the Government of Canada.


Le plein emploi exige, en effet, que le Pacte de stabilité soit revu, assoupli et corrigé, que les partenaires sociaux soient respectés et écoutés, que les entreprises qui licencient uniquement pour faire des profits soient sanctionnées, en particulier quand elles ont eu des subventions publiques, que le Conseil européen lance un grand emprunt, que les efforts de recherche soient accrus.

Full employment requires that the Stability and Growth Pact be reviewed, made more flexible and improved, that social partners be respected and listened to, that companies that make redundancies solely in order to make a profit be penalised, in particular when they have had public subsidies, that the European Council makes a major commitment and the research efforts be increased.


La notation triple A de la Banque réduit le coût des emprunts quand elle acquiert des fonds.

A 3A credit rating keeps the cost of borrowing low in other forms of fund-raising on the part of the Bank.


D'après l'auteur, la communauté internationale fait une bonne affaire quand elle emprunte les soldats d'un pays.

He states that ``the international community gets a good deal when it borrows a nation's soldiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand elles empruntent ->

Date index: 2024-01-05
w