Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Traduction de «quand aurons-nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand aurons-nous droit à la vérité de la part de la ministre et du gouvernement? Quand verrons-nous des conséquences?

How about some truth or consequences from the minister and the government?


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


Quand aurons-nous une idée claire des territoires que nous détenons dans le Nord?

When will we have a clear indication of our territorial holdings in the north?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand aurons-nous les propositions de la Commission sur la modification du droit dérivé ?

When are we going to have the Commission's proposals on amending secondary legislation?


Eh bien, en pensant à ce fait-divers je me suis dit et demandé : votons en faveur du rapport Paciotti sur la protection des données, parce que la protection des données et très importante, mais quand aurons-nous enfin la protection des retraités, spécialement des retraités pauvres qui vont encaisser leur retraite et sont victimes de la délinquance et de la violence, lesquelles sont extrêmement préjudiciables pour eux ?

Well then, reflecting on this matter, I said to myself, ‘We must vote for the Paciotti report on data protection because data protection is extremely important, but when will we, at last, have protection of pensioners, especially poor pensioners who, when they go to withdraw their pensions, are the victims of delinquency and violence which, for them, are extremely harmful?


Nous disposons à l’heure actuelle d’une communication, et d’ici peu, nous recevrons le rapport de Mme Lucas sur le trafic aérien et l’environnement, mais quand disposerons-nous d’une législation, quand aurons-nous un cadre qui soit suffisamment explicite pour chacun des États membres pour assurer qu’il n’y ait pas de distorsion de concurrence ?

We have a communication at the moment and shortly we will have the report by Mrs Lucas on aviation and the environment, but when are we getting legislation, when can we expect a framework which is sufficiently clear for each Member State, so that distortion of competition is ruled out?


Quels programmes sont envisagés pour mettre fin à la pauvreté des enfants et quand aurons-nous en place une stratégie nationale?

What are the programs envisioned to end child poverty, and when will we have a national strategy in place?


Quand aurons-nous un débat sur les mesures positives que nous pourrions prendre comme députés de la Chambre des communes du Canada et présenter aux ministres de la Santé et aux premiers ministres des provinces?

When will we have a debate on the creative things we can do as members of parliament, as the House of Commons of Canada, which we can bring to the ministers of health and the premiers of the provinces?


Si nous n'avons pas réussi à changer l'attitude des décideurs et du public dans les deux années qui ont suivi le 11 septembre, quand aurons-nous l'occasion de le faire?

If we have not been able to change the minds of the policy-makers and the public in the two years since September 11, when will we have an opportunity to do it?




D'autres ont cherché : quand moi deviens nous     quand aurons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand aurons-nous ->

Date index: 2024-03-21
w