Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docteur
Docteur en acuponcture
Docteur en acupuncture
Docteur en homéopathie
Docteur en médecine
Docteur en médecine naturopathique
Docteur en naturopathie
Docteur en thérapie homéopathique
Docteur honoris causa
Docteur à titre honorifique
Docteure en acuponcture
Docteure en acupuncture
Docteure en homéopathie
Docteure en médecine naturopathique
Docteure en naturopathie
Docteure en thérapie homéopathique
Homéopathe
Médecin homéopathe
Praticien en homéopathie
Praticienne en homéopathie
QQQOCP
Racle
Racle docteur
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "quand au docteur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
docteur en acupuncture [ docteure en acupuncture | docteur en acuponcture | docteure en acuponcture ]

doctor of acupuncture


docteur en naturopathie [ docteure en naturopathie | docteur en médecine naturopathique | docteure en médecine naturopathique ]

naturopathic doctor [ ND | naturopathic physician ]


docteur en thérapie homéopathique [ docteure en thérapie homéopathique | médecin homéopathe | praticien en homéopathie | praticienne en homéopathie | homéopathe | docteur en homéopathie | docteure en homéopathie ]

homeopathic practitioner [ doctor of homeopathy | doctor of homeopathic therapeutics | homeopathic physician | homeopath | homeopathist ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


docteur à titre honorifique | docteur honoris causa

honorary doctor


docteur | racle | racle docteur

doctor | doctor blade | doctor knife




qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce rapport est rapidement devenu une source de référence dans le domaine très controversé de la politique gouvernementale en matière de génétique. Quand au docteur Baird, elle est devenue une spécialiste de la question tant au Canada que sur la scène internationale.

This report quickly became the touchstone for this controversial area of genetics and public policy, and Dr. Baird became a key contact when these issues arose across the country as well as around the world.


Quand un patient rencontre le docteur Boucher, il est évident que le docteur Boucher va réagir avec son patient.

When a patient meets with Dr. Boucher, it is obvious that Dr. Boucher will react with his patient.


Mme Hélène Alarie: Docteur Livingston, quand nous sommes allés à Saskatoon, j'ai éprouvé un peu de jalousie quand j'ai vu comment toutes vos infrastructures étaient près les unes des autres et créaient une synergie extraordinaire dans le monde scientifique.

Ms. Hélène Alarie: Dr. Livingston, when we went to Saskatoon, I felt a little jealous when I saw that all your different facilities are close to one another which creates an extraordinary synergy in the scientific world.


Avant de présenter le docteur Coffey et de lui céder la parole, je voudrais partager avec vous une brève observation, toute simple, mais qui me semble quand même cruciale.

Before presenting Dr. Coffey and leaving him the floor, I would like to share with you a brief observation, which is very simple but, I believe, nonetheless crucial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le patient était si fâché contre sa maladie qu’il a tué le docteur, mais vous comprendrez, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que je me sente plutôt nerveux quand je vois que ce sont précisément les gouvernements qui se rassemblent une fois de plus au chevet de l’Europe.

The patient was so angry about his illness that he shot the doctor, but you will understand, Mr President-in-Office, that I feel rather nervous when I see that it is precisely the governments that are once again gathering around Europe’s sickbed.


Le patient était si fâché contre sa maladie qu’il a tué le docteur, mais vous comprendrez, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que je me sente plutôt nerveux quand je vois que ce sont précisément les gouvernements qui se rassemblent une fois de plus au chevet de l’Europe.

The patient was so angry about his illness that he shot the doctor, but you will understand, Mr President-in-Office, that I feel rather nervous when I see that it is precisely the governments that are once again gathering around Europe’s sickbed.


Mis à part vous, Monsieur le Commissaire, qui avez été presque docteur honoris causa de l'administration Bush, les partenaires européens comme la France ou l'Irlande ont été traités par Robert Zoellick de colonialistes attardés de deux cents ans, tout cela sur fond de vieille Europe, quand ce n'est pas de singe courant après des fromages.

Mr Robert Zoellick has referred to European partners such as France and Ireland as colonialists who are two hundred years behind the times. You are an exception Commissioner, as you have all but been awarded an honorary doctorate by the Bush administration.


Ce sont là mes plus grandes craintes par rapport à ces expériences, et je pense que ces craintes sont fondées quand on entend certaines déclarations, comme celles du Docteur Antinori.

This is my greatest fear about this experimentation and I believe those fears are well-founded in some of the statements made, such as those of Dr Antinori.


Le sénateur Graham: J'ai été intrigué, docteur Service quand vous avez parlé d'autisme.

Senator Graham: I was intrigued, Dr. Service, when you mentioned autism.


w