Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Vertaling van "quand assumons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, quelle crédibilité peut-on accorder aux propos du ministre du Commerce international, quand celui-ci explique à la Chambre qu'il est impossible, comme parlementaires, d'avoir accès aux textes de cet accord, parce que, dit-il, nos partenaires ne veulent pas, nous assumons le leadership de la transparence, on est clairs?

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, what trust can we put in the comments of the Minister for International Trade when he tells us in the House that it is impossible for us, as parliamentarians, to have access to the texts of that agreement because, as he puts it, our partners are opposed to that? We assume leadership when it comes to transparency. We are clear.


Quand nous assumons notre rôle de député, nous le faisons pleinement et dans la vie privée, nous continuons à bien nous conduire et à traiter autrui avec respect.

When we're in our role, we have that hat on, and when we're outside that role, we continue on as good people and treat people with respect.


Mon autre question est la suivante: en tant que société, quand assumons-nous collectivement la responsabilité quant à certains des systèmes que nous mettons en place?

My other question is when do we, as a society, collectively take responsibility for some of the systems we put in place?


Parfois les tribunaux nous forcent à faire quelque chose, mais seulement quand nous n'assumons pas nos responsabilités.

Sometimes the court forces us into action only when we do not recognize our responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous assumons quand même une grande partie des coûts.

Consequently, we are shouldering a large portion of the costs.


Je crois que, dans le respect du rôle de ce Parlement, quand on cherche la polémique pour la polémique, nous n'assumons un bon rôle, ni vis-à-vis de nous, ni vis-à-vis de ceux qui souffrent de ces tragédies.

I believe that, with due regard for Parliament’s role, when we choose to engage in controversial debate just for the sake of it, we are not helping either ourselves or the people afflicted by these tragedies.


Je pense que, si nous assumons notre mission en tant qu'Européens, nous renforcerons l'Alliance atlantique. Et si, comme MM. Solana et Patten viennent de l'évoquer, nous répondons à ces attentes et si vous vous engagez, Monsieur Solana, comme la Commission, à chercher le dialogue avec nous quand nous l'estimons nécessaire, mon groupe sera derrière vous.

I think that if, as Europeans, we do our duty in this matter, we will generally strengthen the North Atlantic alliance and if, as Mr Solana and Mr Patten have said, we carry out these duties and you, Mr Solana, as the Commission does, undertake to seek dialogue with us whenever we consider it necessary, then my group will support you.




Anderen hebben gezocht naar : quand moi deviens nous     quand assumons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand assumons-nous ->

Date index: 2024-04-26
w