Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Payez quand vous vous en servez
Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

Traduction de «quand assumerez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

When Customs Gives You a Warning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand cesserez-vous de pratiquer cette politique de l’autruche et quand assumerez-vous enfin votre responsabilité de colégislateur, conformément aux dispositions du nouvel article 14 du traité de Lisbonne sur le fonctionnement de l’Union européenne?

When will you stop burying your head in the sand and when will you finally shoulder your responsibility as colegislator, in accordance with the provisions of the new Article 14 of the Treaty on the Functioning of the European Union?


Je vous demande donc quand vous assumerez votre fonction en vous basant entièrement sur la pensée de Robert Schuman, sur le contenu du rapport des sages et sur la réalité autrichienne plutôt que de vous laisser guider par vos préjugés personnels.

My question, therefore, is when do you intend to start performing all your duties in a way which reflects the spirit of Robert Schuman, the content of the experts' report and the situation in Austria, and leaving your personal prejudices to one side?


Quand arrêterez-vous de dire que l'on disparaît et vous acquitterez-vous de vos obligations et assumerez-vous vos responsabilités?

When will you stop saying that we are disappearing and fulfil your obligations and responsibilities?




D'autres ont cherché : payez quand vous vous en servez     quand assumerez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand assumerez-vous ->

Date index: 2022-09-21
w