Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Héroïne d'une pureté élevée
Héroïne de grande pureté
Héroïne de qualité supérieure
Qualité à teneur élevée en carbone pour fils de câbles
Qualité à teneur élevée en carbone pour ressorts
Qualité écologique élevée
Qualité élevée de teinture
Récepteur de qualité élevée
Résonateur à facteur de qualité élevée

Traduction de «qualité élevée devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


résonateur à facteur de qualité élevée

high-quality resonator [ high-Q resonator ]




qualité écologique élevée

high ecological water quality


qualité en teneur élevée en carbone pour renforcement de tuyaux

high carbon quality for pipe winding


qualité à teneur élevée en carbone pour ressorts

high carbon spring quality


qualité à teneur élevée en carbone pour fils de câbles

high carbon quality for rope wire


héroïne de qualité supérieure [ héroïne de grande pureté | héroïne d'une pureté élevée ]

high-purity heroin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La SCP est en accord avec la vision fondamentale de votre comité à l'effet que les services de santé mentale et de toxicomanie devraient être de qualité élevée, devraient être adaptés aux individus et devraient être bien intégrés aux autres services de santé.

CPA agrees with the committee's basic vision that mental health and addiction services should be of high quality, individualized, and well integrated with other health services.


L'incidence et l'importance de ces droits ne devraient pas créer d'obstacle à la concurrence. Ils devraient être gérés et coordonnés de façon à promouvoir un environnement dans lequel le public a plus de choix, et qui donne la primauté à la sécurité et à la qualité élevée des produits.

These should be managed and coordinated to encourage an environment that provides the public with a wide range of choice, as well as one that ensures that products are safe and of high quality.


Les producteurs accrédités seraient réglementés de façon appropriée – surtout pour s’assurer que des mesures de sécurité sont en place – et devraient produire des produits sécuritaires et de qualité élevée.

Licensed producers would be properly regulated–in particular, to ensure adequate safety measures are in place–and would be required to produce safe, high-quality products.


Afin de garantir la sélection de projets de qualité élevée, les procédures et les critères de sélection des actions innovatrices devraient être fixés en tenant compte de la diversité territoriale des zones urbaines de l'Union.

In order to ensure that high quality proposals are selected, the procedures and criteria for the selection of innovative actions should be set out, taking account of the territorial diversity of the Union's urban areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, elles devraient être soumises à des obligations de contrôle et de présentation de rapports, et assurer le respect des règles par les fournisseurs de communications électroniques au public ainsi que la disponibilité de services d'accès à l'internet non discriminatoires de qualité élevée auxquels les services spécialisés ne portent pas atteinte.

To this end national regulatory authorities should have monitoring and reporting obligations, and ensure compliance of providers of electronic communications to the public and the availability of non-discriminatory internet access services of high quality which are not impaired by specialised services.


Les critères d’attribution de l’autorisation préalable devraient être justifiés par des raisons impérieuses d’intérêt général susceptibles de justifier les entraves à la libre circulation des soins de santé, comme des impératifs de planification liés à l’objectif de garantir un accès suffisant et permanent à une gamme équilibrée de traitements de qualité élevée dans l’État membre concerné ou à la volonté de maîtriser les coûts et d’éviter, dans toute la mesure du possible, tout gaspillage de ressources financières ...[+++]

The criteria attached to the grant of prior authorisation should be justified in the light of the overriding reasons of general interest capable of justifying obstacles to the free movement of healthcare, such as planning requirements relating to the aim of ensuring sufficient and permanent access to a balanced range of high-quality treatment in the Member State concerned or to the wish to control costs and avoid, as far as possible, any waste of financial, technical and human resources.


Afin d'augmenter la confiance dans les statistiques européennes, les autorités statistiques nationales, dans chaque État membre, de même que l'autorité statistique communautaire, au sein de la Commission, devraient bénéficier d'une indépendance professionnelle et assurer l'impartialité et une qualité élevée lors de la production de ces statistiques, en conformité avec les principes énoncés à l'article 285, paragraphe 2, du traité et avec les principes précisés dans le code de bonnes pratiques de la statistique eur ...[+++]

In order to enhance trust in European statistics, the national statistical authorities should in each Member State, as should the Community statistical authority within the Commission, enjoy professional independence and ensure impartiality and high quality in the production of European statistics, in accordance with the principles laid down in Article 285(2) of the Treaty as well as the principles further elaborated in the European statistics Code of Practice endorsed by the Commission in its Recommendation of 25 May 2005 on the independence, integrity and accountability of the national and Community statistical authorities (incorporati ...[+++]


Si l'incapacité est temporaire, les régimes de protection sociale devraient favoriser une reprise rapide du travail exercé précédemment, en offrant des services de réadaptation médicale de qualité élevée.

If the incapacity is temporary, social protection systems should support a rapid return to the previous occupation by offering high-quality medical rehabilitation services.


La SCP est en accord avec la vision fondamentale de votre comité à l’effet que les services de santé mentale et de toxicomanie devraient être de qualité élevée, devraient être adaptés aux individus et devraient être bien intégrés aux autres services de santé.

CPA agrees with the committee's basic vision that mental health and addiction services should be of high quality, individualized, and well integrated with other health services.


Si vous me dites que vous devriez être en mesure d'acheter des services médicaux essentiels que le système public ne vous fournit pas, eh bien, il me semble que le comité a déjà établi que ce n'est pas une bonne idée, et que des soins médicaux essentiels de qualité élevée devraient être assurés à la population en temps utile.

If you are saying that if you need medically necessary care that the publicly funded system is not providing, you should be able to buy it, I believe the committee had already said that this was a bad idea, and that high-quality, medically necessary care should be provided in a timely manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité élevée devraient ->

Date index: 2025-08-17
w