Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualité puissent rester » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'éducation joue un rôle essentiel pour leur donner le meilleur départ possible, mais des mesures doivent être prises pour améliorer la qualité et l'efficacité des systèmes éducatifs en Europe, de sorte qu'ils puissent rester en phase avec l'évolution de la société et atteindre l'ensemble des jeunes et des enfants.

Education plays a key role in giving them the best possible start to achieve this, but action is needed to improve the quality and performance of education systems in Europe, so they can keep up with societal change and serve all children and young people.


La décision adoptée aujourd'hui permet au secteur de la téléphonie mobile en Italie de rester compétitif, de manière à ce que les consommateurs puissent continuer à disposer de services mobiles innovants à des prix équitables sur des réseaux de grande qualité.

Today's decision ensures that the Italian mobile sector remains competitive, so that consumers can continue to enjoy innovative mobile services at fair prices and on high quality networks.


Ce n'est pas nécessairement déchirant, mais le gouvernement va devoir choisir là où il va investir l'argent pour que les gens puissent réaliser leur choix, que ce soit de travailler à l'extérieur et de faire garder leurs enfants dans des services de garde de qualité ou de rester à la maison et d'élever eux-mêmes leurs enfants en leur donnant tout l'amour qu'ils doivent avoir.

It might not be the toughest decision in the world, but the government will have to decide where it wants to invest money to help people make the choice which is right for them, be it working outside the home and putting their kids in a good daycare, or staying at home and lovingly raising the kids.


La population canadienne a le droit d'amender sa législation ou de modifier d'une manière ou d'une autre sa procédure pour que les personnes qui ont des principes, les objecteurs de conscience, car les tribunaux ont reconnu à la plupart d'entre elles cette qualité, puissent rester dans notre pays.

The Canadian people have the right to amend their legislation or otherwise change procedures in such a way as to allow conscientious people, conscientious objectors, as most of them were found to be by the courts, to remain in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais simplement vous demander à vous et à la Commission de rester vigilants afin que les dérogations et les exemptions au principe d’égalité de traitement ne puissent être invoquées sans motif valable: elles doivent l’être pour des motifs impérieux et selon de vrais principes de subsidiarité. Nous avons en effet vu plus d’une transposition incomplète de la directive «Emploi» et de la directive «Égalité raciale» et nous devons faire en sorte que cet ensemble de dispositions de qualité ...[+++]

Let me just ask you and the Commission to maintain your vigilance so that derogations and exemptions to the principle of equal treatment are not sought on just any grounds: they must be sought on necessary grounds and on genuine principles of subsidiarity, because we have seen transpositions of the Employment Directive and Race Equality Directive which were not complete and we must ensure that this good package becomes law in the Member States.


Nous devons aussi introduire une dimension qualitative dans la sécurité de l’approvisionnement énergétique, pour que ceux qui souhaitent quitter le réseau dans des délais brefs puissent également profiter de réductions de prix ou, inversement, que ceux qui souhaitent rester sur le réseau aussi longtemps que possible et y revenir avec le délai minimum paient aussi plus cher.

We also have to introduce a qualitative dimension into the security of energy supply, meaning that those who are willing to have themselves removed from the network at short notice should also be able to benefit from price reductions, or, conversely, that those who want to remain on the grid as long as possible and be put back on it with the minimum possible delay, should also pay higher charges.


Ce qui importe, c'est la qualité des soins qu'ils reçoivent, que leurs parents soient sur le marché du travail ou qu'ils puissent se permettre le luxe de rester à la maison pour s'occuper d'eux, comme j'ai eu moi-même la chance de le faire (1625) Mme Rona Ambrose: Que pensez-vous de la question relative au travail non rémunéré des femmes ou des parents, des mamans et des papas qui restent à la maison, qui recevraient des prestations?

It's the quality of care they get, whether their parents are in the paid workforce or are able to afford the luxury that I enjoyed in an earlier age of being able to care for my children myself (1625) Ms. Rona Ambrose: What is your opinion on the unpaid work issue of women or parents, moms and dads who stay home, receiving an equal benefit?


Dans l'intérêt de la sécurité et de la fiabilité de tous les véhicules - c'est un objectif que nous avons fortement souligné - nous devons garantir que tous les opérateurs puissent se faire la concurrence entre eux dans tous les secteurs, sans que cela se produise aux dépens de la qualité du service offert, lequel doit rester d'un niveau très élevé.

In the interests of the safety and reliability of all vehicles – we have placed great emphasis on this objective – we have to ensure that all operators can compete with each other in all sectors without this affecting the quality of the service provided, which must continue to be of the highest level.


Cela permettrait justement de conserver au Québec cette expertise, afin que ces gens n'aient pas à s'expatrier, pour que ces emplois de qualité puissent rester chez nous, pour que ces travailleurs puissent faire vivre leur famille d'une façon convenable et que, justement, cette industrie puisse rester compétitive et que le Québec demeure un chef de file en cette matière.

Such a support would help keep these specialized skills in Quebec and workers would not have to expatriate themselves because their quality jobs would remain in Quebec where they could provide for their family.


Parmi les principes de ce modèle, citons: le caractère essentiel — faire en sorte que les services de santé mentale soient considérés comme norme universelle de prestation; la participation communautaire — aider les personnes atteintes de maladie mentale à développer leur capacité personnelle de manière à prendre part aux décisions qui les touchent; la collaboration intersectorielle — rendre disponibles tous les services nécessaires pour une qualité de vie raisonnable, ne pas appuyer les modèles cloisonnés traditionnels qui servent à fragmenter et compartimenter les services; l'accès — fournir des soins à domicile à ceux qui sont atte ...[+++]

Principles of this model include: Essentiality — ensuring that mental health services are included as a universal standard of delivery; community participation — helping persons with mental illness build personal capacity so that they can participate meaningfully in decisions that affect them; intersectoral collaboration — having all services necessary for a reasonable quality of life available, not supporting the traditional stovepipe models that serve to fragment and compartmentalize services; access — providing home care to those with mental illness so that they can remain in their homes and ensuring that those who have employment ...[+++]




D'autres ont cherché : qualité puissent rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité puissent rester ->

Date index: 2021-06-13
w