Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toxicité

Vertaling van "qualité peut réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Peut-on améliorer la qualité de la mammographie au Canada?

Can the Quality of Mammography in Canada Be Improved?


toxicité | qualité d'une substance qui peut empoisonner un organisme vivant

toxicity | poisonousness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une utilisation efficace des Fonds structurels destinée à élever le niveau de qualifications et de compétences du personnel de santé et à développer les infrastructures du secteur peut réellement contribuer à l’amélioration des conditions de travail et rehausser la qualité des services de santé, tout en réduisant les disparités sur le plan sanitaire et en consolidant la cohésion dans et entre les États membres.

The effective use of the Structural Funds to improve skills and competencies of the health workforce and develop health infrastructure can effectively contribute to the improvement of working conditions and increase quality of health services, thus reducing the health gaps and strengthening cohesion within and between Member States.


Si l'Europe consacre davantage de ressources à l'espace et organise ses efforts de manière judicieuse, elle peut réellement améliorer la qualité de vie de ses citoyens et contribuer ce faisant à la croissance économique et à la création d'emplois.

If Europe devotes more resources to space and organises its efforts in the right way, it can truly improve the quality of life of its citizens and contribute to economic growth and job creation in the process.


La source de ces compétences réside dans l’éducation sous toutes ses formes et une animation socio-éducative de grande qualité peut réellement changer la donne.

Education in all its forms is the basis for these skills and high-quality youth work can make a real difference.


Les actuaires expérimentés commandent souvent sur le marché des salaires supérieurs à ceux du niveau de sous-ministre et le BSIF ne peut les égaler, alors qu'il aurait réellement besoin d'attirer du personnel de cette qualité.

Market salaries for experienced actuaries are above the deputy minister level in many cases, and OSFI cannot match them, although I think that they really need to attract that kind of staff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que le précepte selon lequel le meilleur moyen de sortir de l'exclusion est d'entrer sur le marché du travail ne peut être réellement efficace que s'il s'agit d'un emploi durable, de qualité et rémunéré de façon appropriée; considérant que le principe "à travail égal, salaire égal" reste également mal appliqué,

L. whereas the view that the best way out of exclusion is to be in work can only be truly effective if that work is sustainable, high-quality work, which is adequately remunerated; whereas the principle of equal pay for equal work also remains poorly implemented,


En outre, le gouvernement aurait de sérieux doutes quant à la qualité des renseignements financiers obtenus grâce à cette approche, car il ne peut d’aucune façon déterminer la région géographique dans laquelle les fonds fédéraux sont réellement dépensés.

Moreover, the government would have significant concerns about the quality of the financial data derived by this approach because there is no way to track the geographic area in which federal funding is actually spent.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous avons, dans cette Assemblée, agit délibérément en excluant les services de santé de la directive relative aux services, car ce sont des services particuliers qui ont besoin d’une qualité particulière, une grande qualité de prestation de soins, une prestation, en outre, organisée de telle façon que tout le monde, quel que soit le lieu de résidence ou la taille du compte en banque, peut réellement avoir accès à ces services de santé.

– (DE) Mr President, Commissioner, we in this House acted with deliberation when excluding health services from the services directive, for these are particular services that needed a particular quality, a high standard of health provision, one, moreover, organised in such a way that everyone, irrespective of where they live or of how much is in their wallets, can actually have access to these health services.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous avons, dans cette Assemblée, agit délibérément en excluant les services de santé de la directive relative aux services, car ce sont des services particuliers qui ont besoin d’une qualité particulière, une grande qualité de prestation de soins, une prestation, en outre, organisée de telle façon que tout le monde, quel que soit le lieu de résidence ou la taille du compte en banque, peut réellement avoir accès à ces services de santé.

– (DE) Mr President, Commissioner, we in this House acted with deliberation when excluding health services from the services directive, for these are particular services that needed a particular quality, a high standard of health provision, one, moreover, organised in such a way that everyone, irrespective of where they live or of how much is in their wallets, can actually have access to these health services.


Je sais aussi que les députés de la loyale opposition de Sa Majesté ne sont peut-être pas au courant de ce qui se passe réellement dans la région de l'Atlantique; en ma qualité de députée du Parlement représentant une partie de cette région, c'est mon devoir de les en informer.

I understand that the hon. members of Her Majesty's Loyal Opposition are not perhaps aware of what really happens in Atlantic Canada. As an Atlantic Canadian member of Parliament it is my duty to make them aware of it.


Une fois ces mesures adoptées, il faudra examiner de plus près ce secteur dans son ensemble pour voir ce qui peut être fait pour réellement améliorer la qualité à tous les niveaux — pas seulement sur le plan de ce comportement anticoncurrentiel.

If we pass this, there should then be some closer examination of the industry as a whole and what can be done to really improve the quality of the industry across the whole spectrum — not just with respect to this anti-competitive behaviour.




Anderen hebben gezocht naar : toxicité     qualité peut réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité peut réellement ->

Date index: 2024-08-11
w