Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chanvre de médiocre qualité
Chanvre de seconde qualité
Qualité médiocre
Terre de qualité médiocre
Viande de qualité médiocre

Vertaling van "qualité médiocre soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qualité médiocre à l'entrée = qualité médiocre des résultats

garbage in, garbage out | GIGO






viande de qualité médiocre

low grade meat [ low-grade meat ]


chanvre de médiocre qualité | chanvre de seconde qualité

out shot hemp | seconds of hemp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- faire en sorte que l'utilisation des biocarburants de qualité médiocre soit découragée et que l'utilisation des biocarburants présentant de bonnes perspectives en matière d’environnement et de sécurité d'approvisionnement soit encouragée.

- ensure that the use of poor-performing biofuels is discouraged while the use of biofuels with good environmental and security of supply performance is encouraged.


Dans la plupart des provinces, le revenu de la famille doit être bien en deçà du seuil de la pauvreté pour qu'elle soit admissible à des subventions et, malheureusement, la qualité des services agréés est plus souvent médiocre que propice au développement de l'enfant.

In most provinces, family incomes must be well below poverty lines for eligibility for subsidies, and sadly, the quality of regulated care is more often mediocre than developmental.


Toutefois, dans les régions où la société est censée, d'après son mandat, assurer un service de transport des voyageurs, la Fédération s'attend à ce que ce service soit offert et croit que c'est indispensable, car cela devrait être normalisé, et il ne devrait pas exister un service acceptable, voire bon, dans le centre du pays tandis qu'il est de qualité inférieure, voire très médiocre, dans le Nord.

Where there is now an expectation and a mandate to provide passenger rail service, FCM expects it to be delivered and believes it should be delivered, that it should be standardized, and that there should not be acceptable or even good service in central Canada while there is inferior, very mediocre service in northern Canada.


– (DE) Je m’oppose à ce que la thrombine soit utilisée pour coller divers morceaux de viande, pour la plupart de qualité médiocre.

– (DE) I oppose the use of thrombin to glue together different pieces of meat which are mostly of poor quality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. observe que ce sont essentiellement les femmes qui s'occupent des enfants, ainsi que des membres de la famille âgés, malades ou handicapés, que ce soit par choix ou sous la contrainte des attitudes culturelles, des normes sociales ou de la qualité médiocre, voire de l'absence de structures de garde des enfants et d'autres structures de garde (de longue durée) et, qu'elles ont donc davantage d'interruptions de carrière; souligne qu'il est nécessaire d'indemniser les femmes et les personnes assurant une prise e ...[+++]

28. Observes that it is predominantly women who take care of children as well as elderly, ill or disabled members of the family, voluntarily or involuntarily under the pressure of cultural attitudes and social norms or of the poor quality or lack of childcare facilities and other care facilities (long-term care structures) and that they therefore have more interruptions in their working careers; stresses the need to compensate women and carers and to provide them with real choices as regards having children as in relation to caring responsibilities, with ...[+++]


28. observe que ce sont essentiellement les femmes qui s'occupent des enfants, ainsi que des membres de la famille âgés, malades ou handicapés, que ce soit par choix ou sous la contrainte des attitudes culturelles, des normes sociales ou de la qualité médiocre, voire de l'absence de structures de garde des enfants et d'autres structures de garde (de longue durée) et, qu'elles ont donc davantage d'interruptions de carrière; souligne qu'il est nécessaire d'indemniser les femmes et les personnes assurant une prise e ...[+++]

28. Observes that it is predominantly women who take care of children as well as elderly, ill or disabled members of the family, voluntarily or involuntarily under the pressure of cultural attitudes and social norms or of the poor quality or lack of childcare facilities and other care facilities (long-term care structures) and that they therefore have more interruptions in their working careers; stresses the need to compensate women and carers and to provide them with real choices as regards having children as in relation to caring responsibilities, with ...[+++]


28. observe que ce sont essentiellement les femmes qui s'occupent des enfants, ainsi que des membres de la famille âgés, malades ou handicapés, que ce soit par choix ou sous la contrainte des attitudes culturelles, des normes sociales ou de la qualité médiocre, voire de l'absence de structures de garde des enfants et d'autres structures de garde (de longue durée) et, qu'elles ont donc davantage d'interruptions de carrière; souligne qu'il est nécessaire d'indemniser les femmes et les personnes assurant une prise e ...[+++]

28. Observes that it is predominantly women who take care of children as well as elderly, ill or disabled members of the family, voluntarily or involuntarily under the pressure of cultural attitudes and social norms or of the poor quality or lack of childcare facilities and other care facilities (long-term care structures) and therefore have more interruptions in their working careers; stresses the need to compensate women and careers and to provide them with real choices as regards having children as in relation to caring responsibilities, without feari ...[+++]


Il nous faut une consommation qui prépare l’avenir, qui soit en phase avec les enjeux du développement durable, une consommation responsable qui ne cherche pas toujours la promotion des produits de discount censés favoriser le pouvoir d’achat des familles mais qui, en fait, sont souvent de médiocre qualité et qui résultent de délocalisations presque systématiques de leur fabrication hors de l’Union.

We need the sort of consumption that prepares for the future, that is in line with the challenges of sustainable development, responsible consumption that is not always seeking to promote discount products that are supposed to enhance the purchasing power of families but which, in fact, are often mediocre in quality and which derive from the almost systematic relocation of their production outside the Union.


Lorsque les fonctionnaires ont comparu — soit dit en passant, je ne les critique pas : ils accomplissent leur travail et ils font de leur mieux, compte tenu du mandat qui leur est confié —, ils se sont dits incapables de nous donner des renseignements sur la nature ou la qualité de l'eau potable dans les diverses régions parce qu'il n'existe pas d'analyse scientifique ou complète qui établit un lien entre l'eau de mauvaise qualité et un état de santé médiocre.

When officials came forward — by the way, I do not criticize them, because they are doing their job and they are doing the best they can under the mandate they have — they argued that they cannot tell us the data with respect to the nature or quality of drinking water across the regions because there is no scientific or comprehensive analysis linking bad drinking water and poor health.


Il semble ensuite que la qualité des informations à la disposition des jeunes soit souvent médiocre, pas assez ciblée et ne faisant pas assez appel aux nouvelles technologies de la communication.

The information available to young people often seems to be of mediocre quality, to be inadequately targeted and to make insufficient use of new communication technologies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité médiocre soit ->

Date index: 2021-11-24
w